全球调查:美国被认为是和平的最大威胁

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/24 02:17:48


http://www.ltaaa.com/wtfy/11764.html

全球调查:美国被认为是和平的最大威胁
Global poll: U.S. is regarded as greatest threat to peace
作者:R@G 发布日期:2014-01-04 浏览:加载...
译文简介:
全球调查:美国被认为是和平的最大威胁
译文来源:
原文地址:http://www.digitaljournal.com/ne ... eace/article/364984
正文翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:R@G 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-259887-1-1.htmlIn a world opinion poll the U.S. is regarded as the biggest threat to world peace. The poll was conducted by Win/Gallup International. The survey was first started in 1977.

在一份全球调查中,美国被认为是全球和平的最大威胁。该调查是由Win/Gallup国际进行的,首次调查始于1977年。

The poll sampled around 1,000 people in each of 65 different countries and a total of 66,805 respondents. In aggregate terms 24 percent of those polled thought that the United States was the greatest threat to world peace today. The runner-up was Pakistan but only eight percent thought it the greatest threat. China came third at 6 percent. North Korea, Israel and Iran all came in at 5 percent.

这份调查取样了65个国家各1000人的调查,总共参与调查的人数是66805人。在所有受访者中,有24%的人认为美国是当今世界和平的最大威胁。接下来是巴基斯坦,但只有8%的票数。中国排在第三,有6%的票数。朝鲜,以色列和伊朗紧随其后,都是5%的票数。

In Russia 54 percent thought that the U.S. was the greatest threat to world peace and in another rival China the figure was 49 percent. However, even in Turkey and Greece, both NATO partners, 45 percent thought that the U.S. was the greatest threat to world peace and 44 percent in Pakistan. In Latin America, the U.S. topped the list for respondents in Mexico (37 percent), Brazil (26 percent) and Peru (24 percent)

在俄罗斯有54%的人认为美国是世界和平的最大威胁,而在中国这一数字则是49%。即使是在北约盟友国家,土耳其和希腊,也有45%的人认为美国是最大威胁,而巴基斯坦也有44%的票数。在拉美,美国也在墨西哥(37%),巴西(26%)和秘鲁(24%)遥遥领先。

A some what surprising result is the case of Ukraine where a full 33 percent felt that the U.S. was the greatest threat to world peace compared to only five percent who thought that Russia was. Some European countries were divided with 17 percent of Germans picking the U.S. as the greatest threat just ahead of Iran at 16 percent. The Brits placed both the U.S. and Iran in first place at 15 percent each.

让人惊讶的结果是,乌克兰有33%的人认为美国是世界和平的最大威胁,而认为俄罗斯是最大威胁的只有5%。一些欧洲国家则意见不同,德国有17%认为美国是最大威胁,紧随其后的伊朗是16%,而英国人的观点则是美国和伊朗不分伯仲,分别是15%。

Americans themselves placed Iran in first place, then Afghanistan, and North Korea. However, even 13 percent of Americans agreed that the U.S. was the greatest threat to world peace.

美国人自己把伊朗放在了首位,然后是阿富汗,朝鲜,然而,还是有13%的美国人赞同美国是世界和平的最大威胁。

When asked what country they would like to move to if there were no barriers, the winner was the United States as well at 9 percent. Australia was at seven percent along with Canada and then Switzerland at six percent. So even if the US is the greatest threat to world peace, people still want to move there.

当被问及如果没有障碍,受访者最愿意去哪个国家,获胜的还是美国,有9%的支持率,澳大利亚和加拿大则有7%支持率,所以即使美国是世界和平的最大威胁,人们还是愿意去那里生活
评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:R@G 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-259887-1-1.htmlGreen v o x 23 points 14 hours ago
As a Pakistani-American, I get Gold and Silver. Proud moment.

作为巴基斯坦裔美国人,我同时获得了金银牌,自豪时刻

Omg wtf id k 6 points 15 hours ago
17th in education we gon na be number 1 at some thing

教育排名17,我们总有东西是排第一的

Ful gore l 22 points 15 hours ago
Breaking News: Russia Today publishes an article about why the U S is bad.

突发新闻:俄罗斯今天发布了一篇关于为什么美国如此糟糕的文章

Lag 0m x 38 points 14 hours ago
As a swede I'm much more afraid of Russia.

作为瑞典人,我更担心俄罗斯

Respect take ou ot 143 points 20 hours ago
The poll also states that most want to live in the U S.

调查还显示大家最想居住的国家是美国

Bing user l 206 points 20 hours ago
Probably because that's about the only place the U S aren't willing to bomb into submission.

大概是因为美国唯一不愿意轰炸到妥协的地方就是自己了

Un canny lizard 23 points 18 hours ago
The U S A is only bombing a very small number of countries and in those countries the groups that the U S bombs are far more dangerous to the people than the U S is.

美国只是在轰炸一小部分的国家,而这些被轰炸的国家要比美国对人们安全威胁大的多

L u m p y 46 points 17 hours ago
This poll is not scientific in the least. The U S is the most well known country in the world globally with by far the most influence. Its basically a popularity contest.

这个调查一点都不科学,美国是世界上最为人熟知的国家,影响力最大,这个就是影响力比赛

Ben im bo lo 2 points 10 hours ago
Coming from an Israeli website, l o l.

这是来自以色列的网站新闻,哈哈

Critical Think it 18 points 18 hours ago
In a world opinion poll the U.S. is regarded as the biggest threat to world peace. The poll was conducted by Win/Gallup International. The survey was first started in 1977. Well, of course. He who carries the biggest hammer will be seen as the biggest threat.

在一份全球调查中,美国被认为是全球和平的最大威胁。好吧,当然,谁有最大的锤子就威胁最大

Shiny typh losion 92 points 23 hours ago
As an American I don't find this surprising at all

作为美国人,我一点都不感到惊奇

T R C042 11 points 13 hours ago
Seriously; our country is threatening it's own citizens on a regular basis. Between the NSA reading our email

老实说,我们的国家正在对自己的百姓造成威胁,国家安全局还在监视我们的邮件

In fam mo 18 points 17 hours ago
When any single power becomes the dominant military force in the world it's automatically both the greatest benefactor and greatest threat to world peace.

当一个国家成为世界军事主导力量的时候,就自动成为了最大受惠国和世界和平的最大威胁了

C d m satisfied 10 points 17 hours ago
Of course it's the U S. We're steady building and spreading our empire.

当然是美国,我们还在稳定的建立和扩大自己的帝国

Letus try spartian 2 points 8 hours ago
Y u p. we out spend every other country, we have more people in prison. and we give people weapons with one hand and shoot them with the other.

是的,我们的军事开支比任何国家都要多,我们监狱里的人也是最多的,我们一只手给百姓武器,另一只手就把他们射杀了

Cherry Slur pee 17 points 23 hours ago
I find it funny that the Israel/Palestine aren't numbers 1 and 2.
You know, the two countries that have been blowing each other up for as long as I can remember...

我发现有趣的是以色列和巴勒斯坦不是前两名
我记得这两个国家已经互掐了很久了

Move it mobile now 10 points 18 hours ago
The American dream seems to have become the world's nightmare.

美国梦看起来是世界的噩梦

Redundant consultant l l 3 points 21 hours ago
K J U will be disappointed.

金正恩会感到失望的

Beer na do 0 points 16 hours ago
Doesn't this make sense?
The U S A not only has more and better military capability but they also have a history of using it on a global scale.

这不是很有道理么?
美国不仅有最好的军事能力,也有在全球发动战争的历史

Benny my self 1 point 5 hours ago
As an Australian I would say religion is a greater threat to peace than America.

作为澳大利亚人,我觉得宗教队和平的威胁比美国要大

wrath_ of_ grunge -2 points 17 hours ago
U.S. is regarded as greatest threat to peace
Well yeah, we're still the only country to nuke some one.

美国是和平的最大威胁,那肯定的,我们是唯一有能力用核弹攻击他人的

Grub nar l -2 points 10 hours ago
To be fair, the japs totally deserved it ...

老实说,日本人也应得这个称号的

I_ miss_ Chris_ Hugh ton -1 points 9 hours ago
Why not syria? they're the ones who were launching explosives into turkey not too long ago, and they still occasionally have fire-fights with the Israelis on the border

为什么不是叙利亚?他们不久前才对土耳其发射爆炸物,他们还偶尔在边境与以色列发生冲突

East India Comp -4 points 15 hours ago
Ironic since with out America, the world would be a lot less peaceful and there would be many more wars.

讽刺的是,如果没有美国,世界可能会更加不和平,战争更多

Just My2 Centences 33 points 13 hours ago
24 percent? So 3 out of 4 people think we're okay? I can deal with that.

24%?所以四个人里有三个人觉得我们还可以?那我还能接受

Gun darc 1 point 17 hours ago*
This does not surprise me, and makes me kin da sad.

这不让我感到惊讶,反而有点悲伤

One der bread 1 point 16 hours ago
It is very interesting to see what people think. Check out the rest of poll here

看大家的想法很有趣,在这里看看剩余的调查

T W A L BALLIN 1 point 4 hours ago
This poll doesn't surprise me at all. Iraq, Afghanistan, Iran, Syria, I mean, we are constantly invading countries

这个调查一点都不让我感到惊奇,伊拉克,阿富汗,叙利亚,我们不停的入侵这些国家

Des tator l l 0 points 9 hours ago
13% of Americans think U S A is the biggest threat. Stop blaming the world for the survey when your own people think you are the threat.

13%的美国人觉得美国是最大威胁,不要责怪世界的这个调查了,你们自己人都觉得自己是威胁

That s a thing right 1 point 17 hours ago
Has any one seen the survey? Was it multiple choice or fill- in- the- blank style (or some thing else)?

有人看过调查吗?是多选的还是在空白处自己填(或者是别的)?

Just Pug gin 1 point 15 hours ago
U S doesn't want to end terrorism, but to monopolize it.

美国不想终结恐怖主义,而是想垄断恐怖主义

This M F E R 0 points 14 hours ago
and what would happen if we stopped giving away billions in aid every year to these places that hate u s. more peace or less?

如果我们停止每年把数十亿的救助给那些痛恨我们的地方,世界会更和平还是更乱呢?

Gui g r 219 points 17 hours ago
The U S is the sole super power. Of course it is perceived as a threat.

美国是唯一的超级大国,当然被认为是威胁了

Bra vot 10 points 16 hours ago
The most influential country also deemed as the biggest threat? Color me surprised!

最有影响力的国家被认为是最大的威胁?让我感到惊讶!

Chi li Maniac 4 points 12 hours ago
Wonder why they won't say what countries voted?

好奇为什么不说哪些国家接受调查了?

Grape_ me here 5 points 13 hours ago
Pakistan is governed and controlled by Islamists with nuclear weapons. I'm going with Pakistan as a much more logical choice.

巴基斯坦受有核武器的伊斯兰统治,我觉得更好的选择是巴基斯坦

L L v2 6 points 12 hours ago
Once again, the threat from Iceland has been completely over looked.

我再说一遍,来自冰岛的威胁被完全忽视了

A fghan Hokie 6 points 16 hours ago
We're number 1. At least this wasn't a ranking on education or health care, haha.

我们是第一,至少这次不是关于教育或者医保的排名,哈哈

Z y k 5 points 12 hours ago
Let's face it, the biggest threat to world peace is religious idiots.

让我们面对现实吧,世界和平最大的威胁是宗教白痴

E m panser 1 point 15 hours ago
This shouldn't make me as proud as it does, it really shouldn't.

这不应该像排名所说的那样让我自豪,真的不该自豪

Shut da front door 2 points 13 hours ago
Every one needs a common enemy. Why not target the successful kid.

大家都需要共同的敌人,为什么不选一个成功点的孩子

Captain Manly Man 2 points 13 hours ago
Guys we got first place in some thing. It's all okay

小伙伴们我们终于在一些方面获得第一了,还不错

A aron again 2 points 13 hours ago
The sad thing is, the American people don't want this image. It's all because of our government

悲哀的是,美国不想要这个荣誉,都是我们政府的错

Ronny m c donald 1 point 12 hours ago
Impossible. Our leader has a Nobel Peace Prize.

不可能,我们的领导人还获得了诺贝尔和平奖

Get Ze Pop corn 2 points 5 hours ago
HA HA HA!!!!
Iraq didn't vote the U S as the most signifiant threat to world peace!

哈哈哈!
伊拉克没有选美国作为世界和平最大的威胁!


http://www.ltaaa.com/wtfy/11764.html

全球调查:美国被认为是和平的最大威胁
Global poll: U.S. is regarded as greatest threat to peace
作者:R@G 发布日期:2014-01-04 浏览:加载...
译文简介:
全球调查:美国被认为是和平的最大威胁
译文来源:
原文地址:http://www.digitaljournal.com/ne ... eace/article/364984
正文翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:R@G 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-259887-1-1.htmlIn a world opinion poll the U.S. is regarded as the biggest threat to world peace. The poll was conducted by Win/Gallup International. The survey was first started in 1977.

在一份全球调查中,美国被认为是全球和平的最大威胁。该调查是由Win/Gallup国际进行的,首次调查始于1977年。

The poll sampled around 1,000 people in each of 65 different countries and a total of 66,805 respondents. In aggregate terms 24 percent of those polled thought that the United States was the greatest threat to world peace today. The runner-up was Pakistan but only eight percent thought it the greatest threat. China came third at 6 percent. North Korea, Israel and Iran all came in at 5 percent.

这份调查取样了65个国家各1000人的调查,总共参与调查的人数是66805人。在所有受访者中,有24%的人认为美国是当今世界和平的最大威胁。接下来是巴基斯坦,但只有8%的票数。中国排在第三,有6%的票数。朝鲜,以色列和伊朗紧随其后,都是5%的票数。

In Russia 54 percent thought that the U.S. was the greatest threat to world peace and in another rival China the figure was 49 percent. However, even in Turkey and Greece, both NATO partners, 45 percent thought that the U.S. was the greatest threat to world peace and 44 percent in Pakistan. In Latin America, the U.S. topped the list for respondents in Mexico (37 percent), Brazil (26 percent) and Peru (24 percent)

在俄罗斯有54%的人认为美国是世界和平的最大威胁,而在中国这一数字则是49%。即使是在北约盟友国家,土耳其和希腊,也有45%的人认为美国是最大威胁,而巴基斯坦也有44%的票数。在拉美,美国也在墨西哥(37%),巴西(26%)和秘鲁(24%)遥遥领先。

A some what surprising result is the case of Ukraine where a full 33 percent felt that the U.S. was the greatest threat to world peace compared to only five percent who thought that Russia was. Some European countries were divided with 17 percent of Germans picking the U.S. as the greatest threat just ahead of Iran at 16 percent. The Brits placed both the U.S. and Iran in first place at 15 percent each.

让人惊讶的结果是,乌克兰有33%的人认为美国是世界和平的最大威胁,而认为俄罗斯是最大威胁的只有5%。一些欧洲国家则意见不同,德国有17%认为美国是最大威胁,紧随其后的伊朗是16%,而英国人的观点则是美国和伊朗不分伯仲,分别是15%。

Americans themselves placed Iran in first place, then Afghanistan, and North Korea. However, even 13 percent of Americans agreed that the U.S. was the greatest threat to world peace.

美国人自己把伊朗放在了首位,然后是阿富汗,朝鲜,然而,还是有13%的美国人赞同美国是世界和平的最大威胁。

When asked what country they would like to move to if there were no barriers, the winner was the United States as well at 9 percent. Australia was at seven percent along with Canada and then Switzerland at six percent. So even if the US is the greatest threat to world peace, people still want to move there.

当被问及如果没有障碍,受访者最愿意去哪个国家,获胜的还是美国,有9%的支持率,澳大利亚和加拿大则有7%支持率,所以即使美国是世界和平的最大威胁,人们还是愿意去那里生活
评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:R@G 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-259887-1-1.htmlGreen v o x 23 points 14 hours ago
As a Pakistani-American, I get Gold and Silver. Proud moment.

作为巴基斯坦裔美国人,我同时获得了金银牌,自豪时刻

Omg wtf id k 6 points 15 hours ago
17th in education we gon na be number 1 at some thing

教育排名17,我们总有东西是排第一的

Ful gore l 22 points 15 hours ago
Breaking News: Russia Today publishes an article about why the U S is bad.

突发新闻:俄罗斯今天发布了一篇关于为什么美国如此糟糕的文章

Lag 0m x 38 points 14 hours ago
As a swede I'm much more afraid of Russia.

作为瑞典人,我更担心俄罗斯

Respect take ou ot 143 points 20 hours ago
The poll also states that most want to live in the U S.

调查还显示大家最想居住的国家是美国

Bing user l 206 points 20 hours ago
Probably because that's about the only place the U S aren't willing to bomb into submission.

大概是因为美国唯一不愿意轰炸到妥协的地方就是自己了

Un canny lizard 23 points 18 hours ago
The U S A is only bombing a very small number of countries and in those countries the groups that the U S bombs are far more dangerous to the people than the U S is.

美国只是在轰炸一小部分的国家,而这些被轰炸的国家要比美国对人们安全威胁大的多

L u m p y 46 points 17 hours ago
This poll is not scientific in the least. The U S is the most well known country in the world globally with by far the most influence. Its basically a popularity contest.

这个调查一点都不科学,美国是世界上最为人熟知的国家,影响力最大,这个就是影响力比赛

Ben im bo lo 2 points 10 hours ago
Coming from an Israeli website, l o l.

这是来自以色列的网站新闻,哈哈

Critical Think it 18 points 18 hours ago
In a world opinion poll the U.S. is regarded as the biggest threat to world peace. The poll was conducted by Win/Gallup International. The survey was first started in 1977. Well, of course. He who carries the biggest hammer will be seen as the biggest threat.

在一份全球调查中,美国被认为是全球和平的最大威胁。好吧,当然,谁有最大的锤子就威胁最大

Shiny typh losion 92 points 23 hours ago
As an American I don't find this surprising at all

作为美国人,我一点都不感到惊奇

T R C042 11 points 13 hours ago
Seriously; our country is threatening it's own citizens on a regular basis. Between the NSA reading our email

老实说,我们的国家正在对自己的百姓造成威胁,国家安全局还在监视我们的邮件

In fam mo 18 points 17 hours ago
When any single power becomes the dominant military force in the world it's automatically both the greatest benefactor and greatest threat to world peace.

当一个国家成为世界军事主导力量的时候,就自动成为了最大受惠国和世界和平的最大威胁了

C d m satisfied 10 points 17 hours ago
Of course it's the U S. We're steady building and spreading our empire.

当然是美国,我们还在稳定的建立和扩大自己的帝国

Letus try spartian 2 points 8 hours ago
Y u p. we out spend every other country, we have more people in prison. and we give people weapons with one hand and shoot them with the other.

是的,我们的军事开支比任何国家都要多,我们监狱里的人也是最多的,我们一只手给百姓武器,另一只手就把他们射杀了

Cherry Slur pee 17 points 23 hours ago
I find it funny that the Israel/Palestine aren't numbers 1 and 2.
You know, the two countries that have been blowing each other up for as long as I can remember...

我发现有趣的是以色列和巴勒斯坦不是前两名
我记得这两个国家已经互掐了很久了

Move it mobile now 10 points 18 hours ago
The American dream seems to have become the world's nightmare.

美国梦看起来是世界的噩梦

Redundant consultant l l 3 points 21 hours ago
K J U will be disappointed.

金正恩会感到失望的

Beer na do 0 points 16 hours ago
Doesn't this make sense?
The U S A not only has more and better military capability but they also have a history of using it on a global scale.

这不是很有道理么?
美国不仅有最好的军事能力,也有在全球发动战争的历史

Benny my self 1 point 5 hours ago
As an Australian I would say religion is a greater threat to peace than America.

作为澳大利亚人,我觉得宗教队和平的威胁比美国要大

wrath_ of_ grunge -2 points 17 hours ago
U.S. is regarded as greatest threat to peace
Well yeah, we're still the only country to nuke some one.

美国是和平的最大威胁,那肯定的,我们是唯一有能力用核弹攻击他人的

Grub nar l -2 points 10 hours ago
To be fair, the japs totally deserved it ...

老实说,日本人也应得这个称号的

I_ miss_ Chris_ Hugh ton -1 points 9 hours ago
Why not syria? they're the ones who were launching explosives into turkey not too long ago, and they still occasionally have fire-fights with the Israelis on the border

为什么不是叙利亚?他们不久前才对土耳其发射爆炸物,他们还偶尔在边境与以色列发生冲突

East India Comp -4 points 15 hours ago
Ironic since with out America, the world would be a lot less peaceful and there would be many more wars.

讽刺的是,如果没有美国,世界可能会更加不和平,战争更多

Just My2 Centences 33 points 13 hours ago
24 percent? So 3 out of 4 people think we're okay? I can deal with that.

24%?所以四个人里有三个人觉得我们还可以?那我还能接受

Gun darc 1 point 17 hours ago*
This does not surprise me, and makes me kin da sad.

这不让我感到惊讶,反而有点悲伤

One der bread 1 point 16 hours ago
It is very interesting to see what people think. Check out the rest of poll here

看大家的想法很有趣,在这里看看剩余的调查

T W A L BALLIN 1 point 4 hours ago
This poll doesn't surprise me at all. Iraq, Afghanistan, Iran, Syria, I mean, we are constantly invading countries

这个调查一点都不让我感到惊奇,伊拉克,阿富汗,叙利亚,我们不停的入侵这些国家

Des tator l l 0 points 9 hours ago
13% of Americans think U S A is the biggest threat. Stop blaming the world for the survey when your own people think you are the threat.

13%的美国人觉得美国是最大威胁,不要责怪世界的这个调查了,你们自己人都觉得自己是威胁

That s a thing right 1 point 17 hours ago
Has any one seen the survey? Was it multiple choice or fill- in- the- blank style (or some thing else)?

有人看过调查吗?是多选的还是在空白处自己填(或者是别的)?

Just Pug gin 1 point 15 hours ago
U S doesn't want to end terrorism, but to monopolize it.

美国不想终结恐怖主义,而是想垄断恐怖主义

This M F E R 0 points 14 hours ago
and what would happen if we stopped giving away billions in aid every year to these places that hate u s. more peace or less?

如果我们停止每年把数十亿的救助给那些痛恨我们的地方,世界会更和平还是更乱呢?

Gui g r 219 points 17 hours ago
The U S is the sole super power. Of course it is perceived as a threat.

美国是唯一的超级大国,当然被认为是威胁了

Bra vot 10 points 16 hours ago
The most influential country also deemed as the biggest threat? Color me surprised!

最有影响力的国家被认为是最大的威胁?让我感到惊讶!

Chi li Maniac 4 points 12 hours ago
Wonder why they won't say what countries voted?

好奇为什么不说哪些国家接受调查了?

Grape_ me here 5 points 13 hours ago
Pakistan is governed and controlled by Islamists with nuclear weapons. I'm going with Pakistan as a much more logical choice.

巴基斯坦受有核武器的伊斯兰统治,我觉得更好的选择是巴基斯坦

L L v2 6 points 12 hours ago
Once again, the threat from Iceland has been completely over looked.

我再说一遍,来自冰岛的威胁被完全忽视了

A fghan Hokie 6 points 16 hours ago
We're number 1. At least this wasn't a ranking on education or health care, haha.

我们是第一,至少这次不是关于教育或者医保的排名,哈哈

Z y k 5 points 12 hours ago
Let's face it, the biggest threat to world peace is religious idiots.

让我们面对现实吧,世界和平最大的威胁是宗教白痴

E m panser 1 point 15 hours ago
This shouldn't make me as proud as it does, it really shouldn't.

这不应该像排名所说的那样让我自豪,真的不该自豪

Shut da front door 2 points 13 hours ago
Every one needs a common enemy. Why not target the successful kid.

大家都需要共同的敌人,为什么不选一个成功点的孩子

Captain Manly Man 2 points 13 hours ago
Guys we got first place in some thing. It's all okay

小伙伴们我们终于在一些方面获得第一了,还不错

A aron again 2 points 13 hours ago
The sad thing is, the American people don't want this image. It's all because of our government

悲哀的是,美国不想要这个荣誉,都是我们政府的错

Ronny m c donald 1 point 12 hours ago
Impossible. Our leader has a Nobel Peace Prize.

不可能,我们的领导人还获得了诺贝尔和平奖

Get Ze Pop corn 2 points 5 hours ago
HA HA HA!!!!
Iraq didn't vote the U S as the most signifiant threat to world peace!

哈哈哈!
伊拉克没有选美国作为世界和平最大的威胁!
不是新闻了,这几年的调查好像都是这样。
设使天下无有孤,不知当几人称帝,几人称王。。。。。。
CD撸射 发表于 2014-1-5 11:13
设使天下无有孤,不知当几人称帝,几人称王。。。。。。
无超多强会更乱      
没什么新鲜的。心智正常的有点国际关系常识的都知道,只要美国不闹事,天下就太平。

你看伊朗,美国不直接开火,那里就相对太平。
再看叙利亚,美国搞点军火,那里就杀的天昏地暗。
哥本哈根 发表于 2014-1-5 11:17
无超多强会更乱
等另一个超出现的时候就不乱了
哥本哈根 发表于 2014-1-5 11:17
无超多强会更乱
这就是 天下大事,合久必分,分久必合。 呵呵。