Старшина роты是什么职务?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 15:31:31


请教坛里的大神,Старшина роты在1938年的苏军连队中是什么职务?感觉高于排长低于副连长,作用类似于美军的军士长。

请教坛里的大神,Старшина роты在1938年的苏军连队中是什么职务?感觉高于排长低于副连长,作用类似于美军的军士长。
军士长?
西门吸血 发表于 2013-11-5 23:14
军士长?
苏军好像没有军士长职务
大士,不知对不对
就是我们的连队司务长
zantedes 发表于 2013-11-6 12:13
就是我们的连队司务长
司务长负责后勤,但是苏军这个职务相当于辅助连长(连长助理)的角色
horizon_lin 发表于 2013-11-6 12:45
司务长负责后勤,但是苏军这个职务相当于辅助连长(连长助理)的角色
所以会感觉高于排长、低于副连长?
是准尉吗?


200PX-~1.PNG 就是军士长

200PX-~1.PNG 就是军士长
辣瓜大扁头 发表于 2013-11-6 13:39
所以会感觉高于排长、低于副连长?
Старшина роты в мирное и военное время отвечает: за соблюдение правил несения службы солдатами и сержантами; за воинскую дисциплину и поддержание внутреннего порядка в роте; за сохранность вооружения, военной техники и другого имущества роты, а также личных вещей военнослужащих, находящихся в кладовой. Он подчиняется командиру роты, является непосредственным организатором внутреннего порядка в расположении роты и прямым начальником сержантов и солдат роты. В отсутствие офицеров роты старшина роты выполняет обязанности командира роты.
所以......
xpatrickc 发表于 2013-11-6 13:47
是准尉吗?
我想问的是职务。准尉是军衔,不是职务啊
horizon_lin 发表于 2013-11-6 14:06
Старшина роты в мирное и военное время отвечает: за со ...
干嘛搞那么多俄文?
horizon_lin 发表于 2013-11-6 12:45
司务长负责后勤,但是苏军这个职务相当于辅助连长(连长助理)的角色
美军步兵连连部记得是2个军官 CO和XO,然后就是1SG这个兵头First Sergeant,我们好像也就直译叫第一军士长
中国步兵连连部记得是3-4个军官 连长、指导员、副连长、司务长,貌似现在司务长一职越来越倾向于由军士长担任。

司务长,是在连队或单位里主管各种日常生活方面的士官,伙食、住宿、还有连队里的财务等大小事都归司务长管。司务长高于炊事班长,都是由士官担任。
最初的司务长由军官担任,到了七八十年代,司务长始由士兵或志愿兵(士官)担任,部队改革后,司务长再度由军官担任.司务长级别一般为正排或副连职,其实质就是最基层部队的军需主官,管理连队日常后勤事务,如衣食住行等,战时兼任管理排主官,负有监督作战的使命,特殊情况,可代理连长或指导员行使指挥权,按部队规定,司务长必须为连队党支部委员,为部队基层党支部成员之一。

所以我觉得你这个Старшина роты=1SG=司务长,呵呵
最具影响力军事论坛-超级大本营军事论坛欢迎你!超然物外,有容乃大。 暮秋独游曲江 深知身在情长在,怅望江头江水声
直译就叫 连队大士
horizon_lin 发表于 2013-11-6 16:06
Старшина роты в мирное и военное время отвечает: за со ...
就是连军士长,外军营以下没有专门的后勤人员,所以士兵纪律、装备、后勤都是由这个兵头管,并在连军官缺席的情况下承担指挥职责。
辣瓜大扁头 发表于 2013-11-6 14:21
干嘛搞那么多俄文?
那是Старшина роты 的俄文解释,大致意思是辅助负责行管、后勤等工作,高于排长低于副连长,我是半懂半猜的,所以帖出来了
zantedes 发表于 2013-11-6 15:22
美军步兵连连部记得是2个军官 CO和XO,然后就是1SG这个兵头First Sergeant,我们好像也就直译叫第一军士 ...
解释得很详细,超赞!不过我军的司务长几年前又改为士官担任了
zantedes 发表于 2013-11-6 15:22
美军步兵连连部记得是2个军官 CO和XO,然后就是1SG这个兵头First Sergeant,我们好像也就直译叫第一军士 ...
解释得很详细,超赞!不过我军的司务长几年前又改为士官担任
第5机械化军 发表于 2013-11-6 18:06
直译就叫 连队大士
很对{:soso_e182:}
james_kennedy 发表于 2013-11-6 19:08
就是连军士长,外军营以下没有专门的后勤人员,所以士兵纪律、装备、后勤都是由这个兵头管,并在连军官缺 ...
感谢支持!
相当于司务长吧
horizon_lin 发表于 2013-11-6 19:16
那是Старшина роты 的俄文解释,大致意思是辅助负责行管、后勤等工作,高于排长低于副连长, ...
哦,谢谢你的指教。
辣瓜大扁头 发表于 2013-11-6 21:02
哦,谢谢你的指教。
您太客气了,我是来讨教的
horizon_lin 发表于 2013-11-6 21:44
您太客气了,我是来讨教的
不用客气,互相学习,这个是不是以前一些书上翻译“大士”。
zantedes 发表于 2013-11-6 15:22
美军步兵连连部记得是2个军官 CO和XO,然后就是1SG这个兵头First Sergeant,我们好像也就直译叫第一军士 ...
我军有管理排的编制?
辣瓜大扁头 发表于 2013-11-6 21:50
不用客气,互相学习,这个是不是以前一些书上翻译“大士”。
Старшина роты是职务,不是军衔。根据有关资料,1935-1940年期间,Старшина роты通常由大士担任,此期间苏联陆空军士兵的最高军衔即为大士,大士以下依次为副排级、班级、战士。此期间的军衔带有明显的职务军衔混合色彩
horizon_lin 发表于 2013-11-6 22:59
Старшина роты是职务,不是军衔。根据有关资料,1935-1940年期间,Старшина рот ...
再一次表示感谢。
辣瓜大扁头 发表于 2013-11-7 13:58
再一次表示感谢。
兄谦虚了,互相学习!
大士,大尉,准尉,感觉很晕啊!苏联特色。