解救中国公民内幕:胡锦涛亲改劫持为挟持

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2020/06/04 09:27:09
14日,外交部迎来了160名来自全国20个省的普通参观者,这是外交部开放日机制化后,首次对公众开放。参观者除能享受新闻司司长孔泉的“导游服务”并有机会集体“会见”李肇星外长。亲赴伊拉克解救我8名被绑人质的亚非司司长翟隽,还讲述了惊心动魄的126小时,其中很多细节是首次对外披露。
    资深外交官翟隽是卡扎非“可以坐在帐篷里称兄道弟”的老朋友。今年1月18日晚,外电报道8名福建平潭人在伊拉克被绑,挟持者抛出48小时时限,要求中国政府阐明对待伊拉克问题立场。“以前遇到此类事件都称为绑架、劫持,我们向上级请示时也是这样写的,胡锦涛总书记批示上改为挟持,我们感觉到解救过程要注意策略,避免使用有负面意义的词刺激挟持者。”48小时过去了仍没有消息。1月20日10时,外交部决定由翟隽作为组长带着两位同志派工作小组赶赴伊拉克。1月22日,翟隽等三人到达约旦,挟持者公布第三盘录像带,内容是挟持者与人质握手,释放人质。是继续前进还是留在约旦?“我们没见到人质,也不知道人质在哪里,最后还是决定赶到前线。”翟隽透露,实际证明那张照片是挟持者在20日拍的,挟持者并没有放人而是打了时间差。到了巴格达后,一位伊拉克人提供了宝贵的线索,他提示翟隽在某时去某地去有可能见到人质。翟隽透露,“线人”并没有向使馆索要一分钱报酬。到了清真寺,翟隽与3名挟持者代表谈了1个多小时。“对方开始很严肃地表明自己的立场,后来气氛逐渐放松友好起来。”随后挟持者把8名人质送到清真寺交给翟隽。 据北京晨报14日,外交部迎来了160名来自全国20个省的普通参观者,这是外交部开放日机制化后,首次对公众开放。参观者除能享受新闻司司长孔泉的“导游服务”并有机会集体“会见”李肇星外长。亲赴伊拉克解救我8名被绑人质的亚非司司长翟隽,还讲述了惊心动魄的126小时,其中很多细节是首次对外披露。
    资深外交官翟隽是卡扎非“可以坐在帐篷里称兄道弟”的老朋友。今年1月18日晚,外电报道8名福建平潭人在伊拉克被绑,挟持者抛出48小时时限,要求中国政府阐明对待伊拉克问题立场。“以前遇到此类事件都称为绑架、劫持,我们向上级请示时也是这样写的,胡锦涛总书记批示上改为挟持,我们感觉到解救过程要注意策略,避免使用有负面意义的词刺激挟持者。”48小时过去了仍没有消息。1月20日10时,外交部决定由翟隽作为组长带着两位同志派工作小组赶赴伊拉克。1月22日,翟隽等三人到达约旦,挟持者公布第三盘录像带,内容是挟持者与人质握手,释放人质。是继续前进还是留在约旦?“我们没见到人质,也不知道人质在哪里,最后还是决定赶到前线。”翟隽透露,实际证明那张照片是挟持者在20日拍的,挟持者并没有放人而是打了时间差。到了巴格达后,一位伊拉克人提供了宝贵的线索,他提示翟隽在某时去某地去有可能见到人质。翟隽透露,“线人”并没有向使馆索要一分钱报酬。到了清真寺,翟隽与3名挟持者代表谈了1个多小时。“对方开始很严肃地表明自己的立场,后来气氛逐渐放松友好起来。”随后挟持者把8名人质送到清真寺交给翟隽。 据北京晨报
这就是中华文化的精妙!深邃!
妙!!!
胡主席水平就是高
呵呵。
哈哈.
整个一篇新时代的 聊斋志异。
劫持,挟持,中国人都未必能说得清其中的微妙语感区别,试问那几个阿拉伯劫匪
是如何能理解的?他们的中文水平比中国人还好?笔者个人的理解,如果这件事不是
以讹传讹添油加醋的话,那么与其说是胡兄改得好,不如说是翻译翻得好,肯定是
把挟持翻译成了阿拉伯语中一个比较好听的词,终于把劫匪哄得开了心。