港媒:中国在太平洋地区谋划“战略政变”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/19 19:15:47
http://oversea.huanqiu.com/political/2013-07/4133364.html

  香港“亚洲时报在线”网站7月15日文章,中国在太平洋谋划战略政变 尽管有评论称中美正在走近,但现实却截然相反。其实,中国正对二战后美国打造的远东国际秩序发起直接或微妙的挑战。众所周知,中国正试图通过对东海和南海的岛屿宣称拥有主权,将其壮大中的军事实力转化为更大的支配性地位。鲜有人意识到,中国正试图推翻支撑美国在西太平洋存在的法律基础。

  正如中国谚语“指桑骂槐”所说的,北京挑战日本对尖阁列岛(即钓鱼岛——编者注)的主权,实则意在废除1951年《旧金山和约》确立的整个远东国际关系框架。

  具有讽刺意义的是,尽管当时北京反对《旧金山和约》条款,并声称对帕拉塞尔(西沙)群岛、斯普拉特利(南沙)群岛和普拉塔斯(东沙)群岛享有主权,但并未提及尖阁列岛。

-
  当然,半个世纪前,北京因委实缺乏影响力而无力对这类旧主权声明采取行动,但中国与日俱增的军事实力已使北京鼓起勇气激活旧主权声明并提出新的主权声明。北京对日本施加军事压力以迫使其放弃尖阁列岛,这不仅是对日本,也是对美国的挑战。

  1951年至1971年,美国对尖阁列岛行使管辖权,但此后将其管辖权作为交还冲绳的一部分送还日本。因此,尖阁列岛和冲绳都被纳入1960年《日美安保条约》的条款内。这一条约使日本遭外来攻击时受美国保护。如果美国在中国挑战尖阁列岛的问题上不支持日本,美国对日本的安全承诺就将作废,同盟关系本身将受质疑,美国在西太平洋的法律上和实际上的地位也会被动摇。

  中国人深知(美国在钓鱼岛问题上不支持日本)可能引发的后果,我们也心知肚明。美国总统奥巴马是会坚持美国的条约义务,支持日本并维持旧金山体系,还是会随着避免(与中国)对抗而试图“重新定义”美国的承诺?毫无疑问,两种选择均事关重大。

  屈服于中国在尖阁列岛问题上对日本的挑战,美国将放弃自己在二战后确立的国际体系,为中国在周边国家的主导地位敞开大门。

  这些国家的领导人将只能认同中国的主导地位。(美国这种选择的)结果将标志美国在西太平洋统治地位的终结,并形成类似于150年前,清王朝崩溃前的中国附庸国的体系。▲(作者理查德·C·桑顿,王会聪译)

http://oversea.huanqiu.com/political/2013-07/4133364.html

  香港“亚洲时报在线”网站7月15日文章,中国在太平洋谋划战略政变 尽管有评论称中美正在走近,但现实却截然相反。其实,中国正对二战后美国打造的远东国际秩序发起直接或微妙的挑战。众所周知,中国正试图通过对东海和南海的岛屿宣称拥有主权,将其壮大中的军事实力转化为更大的支配性地位。鲜有人意识到,中国正试图推翻支撑美国在西太平洋存在的法律基础。

  正如中国谚语“指桑骂槐”所说的,北京挑战日本对尖阁列岛(即钓鱼岛——编者注)的主权,实则意在废除1951年《旧金山和约》确立的整个远东国际关系框架。

  具有讽刺意义的是,尽管当时北京反对《旧金山和约》条款,并声称对帕拉塞尔(西沙)群岛、斯普拉特利(南沙)群岛和普拉塔斯(东沙)群岛享有主权,但并未提及尖阁列岛。

-
  当然,半个世纪前,北京因委实缺乏影响力而无力对这类旧主权声明采取行动,但中国与日俱增的军事实力已使北京鼓起勇气激活旧主权声明并提出新的主权声明。北京对日本施加军事压力以迫使其放弃尖阁列岛,这不仅是对日本,也是对美国的挑战。

  1951年至1971年,美国对尖阁列岛行使管辖权,但此后将其管辖权作为交还冲绳的一部分送还日本。因此,尖阁列岛和冲绳都被纳入1960年《日美安保条约》的条款内。这一条约使日本遭外来攻击时受美国保护。如果美国在中国挑战尖阁列岛的问题上不支持日本,美国对日本的安全承诺就将作废,同盟关系本身将受质疑,美国在西太平洋的法律上和实际上的地位也会被动摇。

  中国人深知(美国在钓鱼岛问题上不支持日本)可能引发的后果,我们也心知肚明。美国总统奥巴马是会坚持美国的条约义务,支持日本并维持旧金山体系,还是会随着避免(与中国)对抗而试图“重新定义”美国的承诺?毫无疑问,两种选择均事关重大。

  屈服于中国在尖阁列岛问题上对日本的挑战,美国将放弃自己在二战后确立的国际体系,为中国在周边国家的主导地位敞开大门。

  这些国家的领导人将只能认同中国的主导地位。(美国这种选择的)结果将标志美国在西太平洋统治地位的终结,并形成类似于150年前,清王朝崩溃前的中国附庸国的体系。▲(作者理查德·C·桑顿,王会聪译)

“尖阁”…这货还是港媒……?
GorbachevCN 发表于 2013-7-16 10:55
“尖阁”…这货还是港媒……?
美国人写的文章,港媒应该是原文刊登,翻译有注释。
香港媒体有些也是没有节操的!