日本造船业大整合:川崎重工将与三井造船合并

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/24 06:09:27
Kawasaki Heavy Industries Ltd. and Mitsui Engineering & Shipbuilding Co. have started preliminary talks on a possible business integration, sources said Monday.

If the integration goes through, it will create a giant in the shipbuilding-heavy machinery industry whose aggregate consolidated sales will eclipse ¥1.8 trillion, second only to Mitsubishi Heavy Industries Ltd., which has sales of ¥3 trillion.

The two companies are keen to expand their business in the global market by combining their strengths in a range of areas, such as plant construction, as the shipbuilding industry is experiencing hard times, the sources said.

The move, however, would not drastically increase the market share of Japanese shipbuilders because they are lagging far behind their Asian rivals in terms of orders.

Kawasaki Heavy has been ahead of its rivals in building a global business network through such steps as setting up shipyards in China under a joint venture arrangement.

Mitsui Engineering is known for its expertise in building offshore oil and gas facilities, but has a drawback in that it relies on shipbuilding operations for more of its revenues than its rivals. The business structure makes it vulnerable to a fall in shipbuilding orders, so the company has made it a priority to diversify.

The two companies are expected to take into consideration multiple integration formats, including an outright merger. But the sources said there remains some wariness within the firms about any form of integration that could cause the talks to undergo several twists and turns.

Kawasaki Heavy is forecast to have posted ¥1.3 trillion in group sales in the business year to March 31 against ¥577 billion expected to have been earned by Mitsui Engineering.Kawasaki Heavy Industries Ltd. and Mitsui Engineering & Shipbuilding Co. have started preliminary talks on a possible business integration, sources said Monday.

If the integration goes through, it will create a giant in the shipbuilding-heavy machinery industry whose aggregate consolidated sales will eclipse ¥1.8 trillion, second only to Mitsubishi Heavy Industries Ltd., which has sales of ¥3 trillion.

The two companies are keen to expand their business in the global market by combining their strengths in a range of areas, such as plant construction, as the shipbuilding industry is experiencing hard times, the sources said.

The move, however, would not drastically increase the market share of Japanese shipbuilders because they are lagging far behind their Asian rivals in terms of orders.

Kawasaki Heavy has been ahead of its rivals in building a global business network through such steps as setting up shipyards in China under a joint venture arrangement.

Mitsui Engineering is known for its expertise in building offshore oil and gas facilities, but has a drawback in that it relies on shipbuilding operations for more of its revenues than its rivals. The business structure makes it vulnerable to a fall in shipbuilding orders, so the company has made it a priority to diversify.

The two companies are expected to take into consideration multiple integration formats, including an outright merger. But the sources said there remains some wariness within the firms about any form of integration that could cause the talks to undergo several twists and turns.

Kawasaki Heavy is forecast to have posted ¥1.3 trillion in group sales in the business year to March 31 against ¥577 billion expected to have been earned by Mitsui Engineering.
如果合并成功将是仅次于三菱重工的船业巨头。大连造船厂的前身好像就是日据时期的川崎。
LesAdieux 发表于 2013-4-23 13:45
如果合并成功将是仅次于三菱重工的船业巨头。大连造船厂的前身好像就是日据时期的川崎。
不能百度一下么,满清时就有了。
大连很多都和鬼子有关,大化集团,机车车辆厂,造船厂等。
浪子心声 发表于 2013-4-23 13:59
不能百度一下么,满清时就有了。
最早的时候是俄国人,日俄战争后大连就落入了日本手中。
介个……冬季抱团取暖还是啥?
无节操机翻都没有啊
nazarafel 发表于 2013-4-23 14:23
大连很多都和鬼子有关,大化集团,机车车辆厂,造船厂等。
不光大连,沈阳铁路局的局座地就是南满洲铁道株式会社的本部大楼,某种意义上说,沈阳铁路局+哈尔滨铁路局=南满洲铁道株式会社
LesAdieux 发表于 2013-4-23 14:37
最早的时候是俄国人,日俄战争后大连就落入了日本手中。
再早点,马关条约割给AV的
谁给翻译一个,哥是个土鳖,不动洋文
值得警惕!