《外交家》:中日不会大动干戈的七个理由

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/24 04:26:05
龙腾

ByTreforMoss
作者:TreforMoss
TreforMossisanindependentjournalist basedinHongKong.HecoversAsian politics,defenceandsecurity,andwas Asia-PacificEditoratJane'sDefence Weeklyuntil2009.Hecanbefollowedon Twitter@Trefor1.
TreforMoss是一个在香港工作的独立新闻工作者。他的报道在亚洲政治、国防和安全方面均有涉及,并在2009年前一直担任《简氏防务周刊》的亚太地区编辑。你可以关注推特@Trefor1来了解他的最新信息。
EvenastensionsbetweenBeijingand Tokyogrowbytheday,therearegood reasonstobelieveoutrightconflictcanbe avoided.
尽管北京和东京之间的关系日趋紧张,但我们仍然有足够的理由相信直接的冲突是可以避免的。
Thesequelseldomimprovesonthe original.YetShinzoAbe,Japan'snewlyre-electedprimeminister,hasalready displayedmoreconvictionduringhis secondspellattheKanteithaninthe entireyearofhisfirst,unhappy premiership.
后续很难在起始的基础上得到改善。日本再次当选的首相安倍晋三在短短的就任时间里所展现出来的信念比他在首次
Politicalenergyisaplusonlywhenit's wiselydeployedhowever,andsomefear thatAbeispickingafighthecan'twin whenitcomestohishardlinestanceon China.
然而只有当政治能量能被明智地部署,它才能加分。当谈到他对于中国的强硬立场时,一些人担心安倍会挑起不能胜利的战争。
Ratherthanattemptingtosoothethe tensionsthatbuiltbetweenBeijingand Tokyoin2012,Abehasstrucka combativetone,especiallyconcerning theirdisputeovertheSenkaku/Diaoyu Islands–akeystonefornationalistsin bothcountries.Eachtimefighteraircraft arescrambledorshipsaresenttosurvey thelikelyflashpoint,wehearmore warningsabouttheapproachofawar thatChinaandJapannowseemalmost eagertowage.
安倍不仅不试图缓解在2012年形成的北京和东京之间的紧张关系,他的语气还很是不客气。尤其是当涉及到他们的争端钓鱼岛(对于两国的民族主义者来说是都是原则性问题)时更是如此。每次歼击机飞过钓鱼岛领空或者船只对钓鱼岛进行巡航时,我们总会听到更多中国和日本似乎马上就要开战的警告。
TheEconomist,forexample,recently observedthat,"ChinaandJapanare slidingtowardswar,"whileHughWhiteof theAustralianNationalUniversitywarned hisreaders:"Don'tbetoosurprisedifthe U.S.andJapangotowarwithChina[in 2013]."Newsthisweekofanother recklessactofescalation–Chinesenaval vesselstwicetrainingtheirradarsontheir Japanesecounterparts–willonlyhave ratcheteduptheirconcerns.
比如说,经济学家,从最近(的一些事情)可以看到"中日两国正滑向战争",澳大利亚国立大学的HughWhite也警告他的读者们说:"就算美日[在2013年]对中国开战也不必感到惊奇。"这周关于形势持续恶化的新闻有发生中国海军舰艇两次用雷达照射日本舰艇的事件--引起了他们愈发关注。
ThesedoomfulpredictionscameasAbe setouthisvisionofamorehard-nosed Japanthatwillnolongerbepushed aroundwhenitcomestosovereignty issues.InhisDecemberop-edonProject SyndicateAbeaccusedBeijingof performing"dailyexercisesincoercion" andadvocateda"democraticsecurity diamond"comprisingAustralia,India, JapanandtheU.S.(rehashingaconcept fromthe2007QuadrilateralSecurity Dialogue).Hethenproposeddefense spendingincreases–Japan'sfirstina decade–andstrengthenedsecurity relationswiththePhilippinesand Vietnam,whichbothshareTokyo's misgivingsaboutChina'sintentions.An alliance-affirmingtriptotheU.S.is expectedsoon,andthereistalkofJapan stationingF-15sonShimojijima,closeto thedisputedSenkaku/Diaoyuislands.
安倍发表在主权问题上日本绝不退让的强硬言论更佐证了这悲观的预测。他于12月在ProjectSyndicate上发表署名文章,安倍指责北京方面每天都在进行强制性的演习并且提出一个由澳大利亚,印度,日本和美国组成的"民主国家安全菱形"(2007年时四方安全对话时候论调的翻版)。他还提议增加国防支出--这还是日本10年来的第一次--并加强与菲律宾和越南这些对中国的目的有所疑虑国家之间的安全关系。(安倍)希望尽快访美以强调双方同盟关系,并且谈及在靠近尖阁/钓鱼岛的下地岛部署F-15S战斗机。
(译注:ProjectSyndicate辛迪加计划,位于美国,是个包含了153个国家的488家报纸的的非营利性报业联合组织和报业联合会
democraticsecuritydiamond民主国家安全菱形,即安倍提出日本从北,美国夏威夷从东,印度从西,澳大利亚从南形成从印度洋到西太平洋的广大的菱形"钻石网",围堵中国。QuadrilateralSecurityDialogue四方安全对话2007年也是由美日澳印四国发起的安全方面会谈)
However,Abewouldarguethatheis actingtostrengthenJapaninorderto balancearisingChinaandpreventa conflict,ratherthancreatingthe conditionsforone.Andheundoubtedly hasamoresanguineviewofthefutureof Sino-Japaneserelationsthanthosewho seewarasanevermorelikelyoutcome. Ofcourse,thereisachancethatChinese andJapaneseshipsoraircraftwillclashas thedisputeovertheSenkaku/Diaoyu islandsrumbleson;and,iftheydo,there isachancethataskirmishcouldsnowball unpredictablyintoawiderconflict.
然而,安倍可能会说他的目的是为了增强日本的势力以平衡不断崛起的中国势力和防止冲突的发生,而不是为了挑起事端。毫无疑问,与那些认为中日之间会发生战事的人相比,安倍对未来的中日关系持更加乐观的态度。当然,由于两国在岛屿和领海上存在着争端,所以两国的飞机和船只发生差枪走火的事情还是有可能的;如果真的发生这种情况的话,那么这种小冲突极有可能演变成更大范围的冲突。
ButifShinzoAbeisgamblingwiththe region'ssecurity,heisatleastplayingthe odds.HeiscalculatingthatJapancan pursueamoremuscularforeignpolicy withouttriggeringacatastrophicbacklash fromChina,basedonthenumerous constraintsthatshapeChineseactions,as wellastheinterlockingstructureofthe globalizedenvironmentwhichthetwo countriesco-inhabit.Specifically,there aresevenreasonstothinkthatwarisa veryunlikelyprospect,evenwithamore hawkishprimeministerrunningJapan:
但是如果安倍真的在拿地区的安全来作赌博的话,至少他还有赢的可能性。他的如意算盘是日本可以建立强硬的外交政策而不会引发中国的强烈反弹,因为有很多的因素在限制着中国的行动,而且在全球化的环境下,中日两国的行为也是会受到牵制的。具体来说,总共有7个因素使得中日之间不可能发生战争,即使一个更加鹰派的日本首相掌管日本。


1.Beijing'snightmarescenario.China mightwellwinawaragainstJapan,but defeatwouldalsobeaveryreal possibility.AsChinaclosesthebookonits "centuryofhumiliation"andlooksahead toproudertimes,theprospectofanew, avoidablehumiliationatthehandsofits mostbitterenemyisenoughtopersuade Beijingtodoeverythingitcantoprevent thatoutcome(thesurestwaybeingnotto haveawaratall).Certainly,China'snew leader,XiJinping,doesnotwanttogo downinhistoryasthemanwholedChina intoadisastrousconflictwiththe Japanese.Inthatscenario,Xiwouldbe doomedpolitically,and,asChina'sangry nationalismturnedinward,the CommunistPartyprobablywouldn't surviveeither.
1.(对北京来说)恶梦般的状况。中国很有可能赢得一场对日战争的胜利,但是战败也是很有可能的。在中国刚合上自己的"百年屈辱史"并奔向一个光明的未来的时候,再次遭受来自她的宿敌的羞辱的可能性将足以说服北京竭尽全力地避免此时发生(最可靠的方法显然是不要开战)。当然,中国的新领导人XJP很显然不希望成为将中国推入与日本的灾难性战争的历史罪人。如果这种事情发生,X的政治生命很有可能会终结,而且会使得中国的民族主义者的矛头指向内部,使CCP垮台。
2.Economicinterdependence.Winor lose,aSino-Japanesewarwouldbe disastrousforbothparticipants.The flaggingeconomythatAbeistryingto breathelifeintowitha$117billion stimuluspackagewouldtakeabattering asthelucrativeChinamarketwasclosed offtoJapanesebusiness.Chinawould suffer,too,asJapanesecompaniespulled outofanow-hostilemarket,deprivingup to5millionChineseworkersoftheirjobs, evenasXiJinpinglookstodoubleper capitaincomeby2020.Panicinthe globalizedeconomywouldfurther depressbotheconomies,andpotentially destroytheprogramsofbothcountries' newleaders.
2.经济上的相互依赖性。无论胜败,一场中日之间的战争将会给两者带来灾难。安倍为了试图刺激萧条的日本经济而投入的1170亿美元很有可能由于失去利润丰厚的中国市场而遭受打击。中国也好不到哪里去,由于日本企业撤出这个已经处于敌对状态的市场,500万中国工人将会失业,即使XJP想要在2020年前使人均收入翻番。而由此引发的全球性经济恐慌将进一步伤害这两个经济体,并且将会破坏两国的新领导人的原有计划。

3.QuestionmarksoverthePLA's operationaleffectiveness.ThePeople's LiberationArmyisrapidlymodernizing, butthereareconcernsabouthow effectiveitwouldproveifpressedinto combattoday–notleastwithinChina's ownmilitaryhierarchy.NewCentral MilitaryCommissionVice-ChairmanXu QiliangrecentlytoldthePLADailythattoo manyPLAexercisesaremerelyforshow, andthatneweliteunitshadtobeformed ifChinawantedtoprotectitsinterests. CMCChairmanXiJinpinghasalsocalled onthePLAtoimproveitsreadinessfor "realcombat."Otherweaknesseswithin thePLA,suchasendemiccorruption, wouldsimilarlyunderminethe leadership'sconfidenceincommittingit toariskywarwithapeeradversary.
3.对解放军战斗能力的质疑。中国人民解放军正在迅速地现代化,但是人们仍然担心如果将其立即投入一场并不是在中国自己的体系中的战争时其所发挥的能力。新任的中央军委副主席许其亮最近告诉解放军报,称解放军的太多训练内容仅仅是为了作秀,而如果中国真的想要保护她的利益,就必须要建立新的精锐部队。中央军委主席XJP最近也呼吁解放军提高其为"打真仗"所作的准备。解放军内部的其他问题,例如蔓延的腐败,也同样会削弱领导层对发动一场与实力相当的对手的有风险的战争(并获胜)的信心。
4.Unsettledpolitics.China'sciviland militaryleadershipsremaininastateof flux,withthehandoverinitiatedin Novembernotyetcomplete.Asthenew leadersfindtheirfeetandjockeyfor positionamongstthemselves,theywill wanttoavoidbigforeign-policy distractions–warwithJapanandpossibly theU.S.beingthebiggestofthemall.
4.不安定的政治环境。中国的地方政府和军队系统仍处在一个波动的状态中,这场从11月开始的政府交接至今还没有全部完成。在新的领导人站稳脚跟前,他们一般都会避免外交问题上的干扰--而与日本甚至是美国开战也许是影响最大的。
5.TheunknownquantityofU.S. intervention.Chinahasitshawks,suchas DaiXu,whothinkthattheU.S.would neverinterveneinanAsianconflicton behalfofJapanoranyotherregionalally. Butthisviewisfartoocasual.U.S. involvementisarealenoughpossibilityto giveChinapause,shouldthechancesof conflictincrease.
5.美国干涉程度的不确定性。中国的鹰派们(如戴旭)认为美国绝不会干涉一场亚洲地区的冲突,包括与日本或是(美国的)其他地区性盟友。但这种观点显然过于草率。如果冲突发生的可能性上升,美国可能的干涉将足以让中国停下她的脚步。

6.China'spolicyofavoidingmilitary confrontation.Chinahasalwayssaidthat itfavorspeacefulsolutionstodisputes, anditsactionshavetendedtobearthis out.Inparticular,itcontinuestousually dispatchunarmedoronlylightlyarmed lawenforcementshipstomaritime flashpoints,ratherthannavalships.There havebeencallsforamoreaggressive policyinthenationalistmedia,andfrom somemilitaryfigures;butBeijinghasnot shownmuchsignofheedingthem.The PLANavymadeamoreactive interventioninthedisputethisweek whenoneofitsfrigatestraineditsradar onaJapanesenavalvessel.Thiswasa dangerousandprovocativeactof escalation,butonceagaintheChinese actionwaskeptwithinboundsthatmade violenceunlikely(albeit,needlessly,more likelythanbefore).
6.中国避免军事对抗的政策。中国一直强调用和平手段来解决争端,并且它的行动往往证明了这一点。特别是,它持续地派遣手无寸铁或是仅仅轻微武装的执法船到热点海域,而不是海军船只。民族主义媒体和军方人士一直呼吁(制定)一个更具进攻性的政策,但是北京没表现出听取他们意见的迹象。在这周的争端中,解放军海军做出了更积极的干预,当海军的一艘护卫舰训练时,它对日本舰船使用雷达,这是危险的,而且是逐步上升的挑衅行为。但是再一次中国的行为被控制在一定范围内,这使得激烈冲突变得不可能(虽然,不必要地(武力冲突)比以前更可能发生)
7.China'ssocialization.Chinahasspent toolongtellingtheworldthatitposesno threattopeacetoturnaroundandfulfill alltheChina-bashers'prophecies. Already,China'sreputationinSoutheast Asiahastakenahitoveritshandlingof territorialdisputesthere.Ifitwerecastas theguiltypartyinaconflictwithJapan–whichalreadyhasthesympathyofmany EastAsiancountrieswheretensionsChina areconcerned–Chinawouldseeregional opinionhardenagainstitfurtherstill.This isnotwhatBeijingwants:Itseeksto influenceregionalaffairsdiplomatically fromwithin,andtorealize"win-win" opportunitieswithitsinternational partners.
7.中国的社会化。中国花费太长时间来告诉世界,它不会对周边和平构成威胁,没有使中国破坏者们的寓言成为现实。在它处理领土争端期间,中国在东南亚的声誉已经受到冲击。如果它在与日本冲突中被转换为有罪一方--日本已经博得许多东亚国家的同情,这些国家的地区局势紧张与中国有关--中国会看到区域内对抗中国观点仍将进一步的强化。这不是北京想要的:它寻求外交上影响区域内部事务,实现与其国际伙伴"双赢"的机会。

Inlightoftheseconstraints,Abeshould beabletopushbackagainstChina–so longashedoesn'tgotoofar.Hewasof coursedealtarottenhandbyhis predecessor,YoshihikoNoda,whose bunglednationalizationoftheSenkaku/Diaoyuislandstriggeredlastyear'splunge inrelations.Noda'smisjudgmentsraised thepoliticaltemperaturetothepoint whereneithersidefeelsabletomake concessions,atleastfornow,inan attempttorepairrelations.
鉴于这些限制,安倍应在不太过分的前提下对中国予以还击。当然他曾处理过他的前任野田佳彦的烂摊子,也就是去年导致中日关系达到冰点的钓鱼岛国有化事件。野田的错误判断使中日双方在政治上达到了不能退让的地步。至少从现在来看,两国要想修复关系还是相当困难的。
However,AbecanmakethetoxicNoda legacyworkinhisfavor.Domestically,he canplaytheroleofthemanelectedto untanglethewreckage,empoweredbyhis democraticmandatetoseekanew normalinSino-Japaneserelations. Chineseassertivenesswouldbemetwith anewfoundJapaneseassertiveness, restoringbalancetotherelationship.Itis alsotimelyforJapantopushbacknow, whileitsmilitaryisstillamatchfor China's.Fiveortenyearsdowntheline thismaynolongerbethecase,evenif Abefinallygrowsthestagnantdefense budget.
然而,对他有利的是安倍能使野田遗留的糟糕政策起作用。在国内,安倍作为一个被选出清理残局的人,人民给予他权利去寻找一条能使中日关系正常化的新道路。强硬的中国会遇到新的强硬的日本,这会使两国恢复平衡的关系。现在到日本反击的时候了,因为日本的军事力量仍可以和中国相媲美,但在5或10年之后事情或许就会完全不同了,即使安倍可以增加已经很久没变过的国防预算。

Meanwhile,Abeisalsopursuing diplomaticavenues.ItwasAbewho mendedJapan'stieswithChinaafterthe Koizumiyears,andheisnowtryingto reprisehisroleaspeacemaker,having dispatchedhiscoalitionpartner,Natsuo Yamaguchi,toBeijingreportedlyto conveyhisdesireforanewdialogue.Itis hardlysurprising,givenhisdaunting domesticlaundrylist,thatXiJinping shouldhaverespondedencouraginglyto theJapaneseolivebranch.
与此同时,安倍也在寻求通过外交解决问题的途径。安倍第一次任首相时便修复了自小泉时期中日之间紧张的外交关系。现在,他又要再次扮演和事佬这一角色。他已经派遣执政联盟中公明党党首山口那津男赴北京表达了自己愿意就相关问题进行新一轮会谈的愿望。鉴于习总还需要面对国内很多亟待解决的问题,因此他对日本抛出的橄榄枝报以积极的态度也就不足为奇了。
Intheend,AbeandXiarebalancingthe sameequation:Theywillnotgiveground onsovereigntyissues,buttheyhaveno interestinawar–infact,theymustdread it.Evenifasmallskirmishbetween ChineseandJapaneseshipsoraircraft occurs,theleaderswillnotorder additionalforcestojointhebattleunless theyareboxedinbyaveryspecificsetof circumstancesthatmakesescalationthe onlyface-savingoption.Theescalatory spiralintoall-outwarthatsomeenvisage oncethefirstshotisfirediscertainlynot thelikeliestoutcome,asrecurrent skirmisheselsewhere–suchasin Kashmir,oralongtheThai-Cambodian border–havedemonstrated.
总而言之,安倍和习总在"钓鱼岛"问题上处于一种微妙的平衡状态:他们都不会在主权问题上让步,但是他们都无意为之挑起一场战争--事实上,他们都担心事情最后会发展到这一步。除非某方的一系列动作导致局势陡然紧张升级,迫使另一方不得不采取强硬措施予以回应。否则就算是小规模的船只碰撞或者说飞机对峙,两国领导人都不会贸然在这一地区投入更多的武装力量。就算某方有了擦枪走火的情况,双方也不会就此进入全面战争的状态。最近在克什米尔和泰柬边境发生的小规模冲突就是很好的例子。龙腾

ByTreforMoss
作者:TreforMoss
TreforMossisanindependentjournalist basedinHongKong.HecoversAsian politics,defenceandsecurity,andwas Asia-PacificEditoratJane'sDefence Weeklyuntil2009.Hecanbefollowedon Twitter@Trefor1.
TreforMoss是一个在香港工作的独立新闻工作者。他的报道在亚洲政治、国防和安全方面均有涉及,并在2009年前一直担任《简氏防务周刊》的亚太地区编辑。你可以关注推特@Trefor1来了解他的最新信息。
EvenastensionsbetweenBeijingand Tokyogrowbytheday,therearegood reasonstobelieveoutrightconflictcanbe avoided.
尽管北京和东京之间的关系日趋紧张,但我们仍然有足够的理由相信直接的冲突是可以避免的。
Thesequelseldomimprovesonthe original.YetShinzoAbe,Japan'snewlyre-electedprimeminister,hasalready displayedmoreconvictionduringhis secondspellattheKanteithaninthe entireyearofhisfirst,unhappy premiership.
后续很难在起始的基础上得到改善。日本再次当选的首相安倍晋三在短短的就任时间里所展现出来的信念比他在首次
Politicalenergyisaplusonlywhenit's wiselydeployedhowever,andsomefear thatAbeispickingafighthecan'twin whenitcomestohishardlinestanceon China.
然而只有当政治能量能被明智地部署,它才能加分。当谈到他对于中国的强硬立场时,一些人担心安倍会挑起不能胜利的战争。
Ratherthanattemptingtosoothethe tensionsthatbuiltbetweenBeijingand Tokyoin2012,Abehasstrucka combativetone,especiallyconcerning theirdisputeovertheSenkaku/Diaoyu Islands–akeystonefornationalistsin bothcountries.Eachtimefighteraircraft arescrambledorshipsaresenttosurvey thelikelyflashpoint,wehearmore warningsabouttheapproachofawar thatChinaandJapannowseemalmost eagertowage.
安倍不仅不试图缓解在2012年形成的北京和东京之间的紧张关系,他的语气还很是不客气。尤其是当涉及到他们的争端钓鱼岛(对于两国的民族主义者来说是都是原则性问题)时更是如此。每次歼击机飞过钓鱼岛领空或者船只对钓鱼岛进行巡航时,我们总会听到更多中国和日本似乎马上就要开战的警告。
TheEconomist,forexample,recently observedthat,"ChinaandJapanare slidingtowardswar,"whileHughWhiteof theAustralianNationalUniversitywarned hisreaders:"Don'tbetoosurprisedifthe U.S.andJapangotowarwithChina[in 2013]."Newsthisweekofanother recklessactofescalation–Chinesenaval vesselstwicetrainingtheirradarsontheir Japanesecounterparts–willonlyhave ratcheteduptheirconcerns.
比如说,经济学家,从最近(的一些事情)可以看到"中日两国正滑向战争",澳大利亚国立大学的HughWhite也警告他的读者们说:"就算美日[在2013年]对中国开战也不必感到惊奇。"这周关于形势持续恶化的新闻有发生中国海军舰艇两次用雷达照射日本舰艇的事件--引起了他们愈发关注。
ThesedoomfulpredictionscameasAbe setouthisvisionofamorehard-nosed Japanthatwillnolongerbepushed aroundwhenitcomestosovereignty issues.InhisDecemberop-edonProject SyndicateAbeaccusedBeijingof performing"dailyexercisesincoercion" andadvocateda"democraticsecurity diamond"comprisingAustralia,India, JapanandtheU.S.(rehashingaconcept fromthe2007QuadrilateralSecurity Dialogue).Hethenproposeddefense spendingincreases–Japan'sfirstina decade–andstrengthenedsecurity relationswiththePhilippinesand Vietnam,whichbothshareTokyo's misgivingsaboutChina'sintentions.An alliance-affirmingtriptotheU.S.is expectedsoon,andthereistalkofJapan stationingF-15sonShimojijima,closeto thedisputedSenkaku/Diaoyuislands.
安倍发表在主权问题上日本绝不退让的强硬言论更佐证了这悲观的预测。他于12月在ProjectSyndicate上发表署名文章,安倍指责北京方面每天都在进行强制性的演习并且提出一个由澳大利亚,印度,日本和美国组成的"民主国家安全菱形"(2007年时四方安全对话时候论调的翻版)。他还提议增加国防支出--这还是日本10年来的第一次--并加强与菲律宾和越南这些对中国的目的有所疑虑国家之间的安全关系。(安倍)希望尽快访美以强调双方同盟关系,并且谈及在靠近尖阁/钓鱼岛的下地岛部署F-15S战斗机。
(译注:ProjectSyndicate辛迪加计划,位于美国,是个包含了153个国家的488家报纸的的非营利性报业联合组织和报业联合会
democraticsecuritydiamond民主国家安全菱形,即安倍提出日本从北,美国夏威夷从东,印度从西,澳大利亚从南形成从印度洋到西太平洋的广大的菱形"钻石网",围堵中国。QuadrilateralSecurityDialogue四方安全对话2007年也是由美日澳印四国发起的安全方面会谈)
However,Abewouldarguethatheis actingtostrengthenJapaninorderto balancearisingChinaandpreventa conflict,ratherthancreatingthe conditionsforone.Andheundoubtedly hasamoresanguineviewofthefutureof Sino-Japaneserelationsthanthosewho seewarasanevermorelikelyoutcome. Ofcourse,thereisachancethatChinese andJapaneseshipsoraircraftwillclashas thedisputeovertheSenkaku/Diaoyu islandsrumbleson;and,iftheydo,there isachancethataskirmishcouldsnowball unpredictablyintoawiderconflict.
然而,安倍可能会说他的目的是为了增强日本的势力以平衡不断崛起的中国势力和防止冲突的发生,而不是为了挑起事端。毫无疑问,与那些认为中日之间会发生战事的人相比,安倍对未来的中日关系持更加乐观的态度。当然,由于两国在岛屿和领海上存在着争端,所以两国的飞机和船只发生差枪走火的事情还是有可能的;如果真的发生这种情况的话,那么这种小冲突极有可能演变成更大范围的冲突。
ButifShinzoAbeisgamblingwiththe region'ssecurity,heisatleastplayingthe odds.HeiscalculatingthatJapancan pursueamoremuscularforeignpolicy withouttriggeringacatastrophicbacklash fromChina,basedonthenumerous constraintsthatshapeChineseactions,as wellastheinterlockingstructureofthe globalizedenvironmentwhichthetwo countriesco-inhabit.Specifically,there aresevenreasonstothinkthatwarisa veryunlikelyprospect,evenwithamore hawkishprimeministerrunningJapan:
但是如果安倍真的在拿地区的安全来作赌博的话,至少他还有赢的可能性。他的如意算盘是日本可以建立强硬的外交政策而不会引发中国的强烈反弹,因为有很多的因素在限制着中国的行动,而且在全球化的环境下,中日两国的行为也是会受到牵制的。具体来说,总共有7个因素使得中日之间不可能发生战争,即使一个更加鹰派的日本首相掌管日本。


1.Beijing'snightmarescenario.China mightwellwinawaragainstJapan,but defeatwouldalsobeaveryreal possibility.AsChinaclosesthebookonits "centuryofhumiliation"andlooksahead toproudertimes,theprospectofanew, avoidablehumiliationatthehandsofits mostbitterenemyisenoughtopersuade Beijingtodoeverythingitcantoprevent thatoutcome(thesurestwaybeingnotto haveawaratall).Certainly,China'snew leader,XiJinping,doesnotwanttogo downinhistoryasthemanwholedChina intoadisastrousconflictwiththe Japanese.Inthatscenario,Xiwouldbe doomedpolitically,and,asChina'sangry nationalismturnedinward,the CommunistPartyprobablywouldn't surviveeither.
1.(对北京来说)恶梦般的状况。中国很有可能赢得一场对日战争的胜利,但是战败也是很有可能的。在中国刚合上自己的"百年屈辱史"并奔向一个光明的未来的时候,再次遭受来自她的宿敌的羞辱的可能性将足以说服北京竭尽全力地避免此时发生(最可靠的方法显然是不要开战)。当然,中国的新领导人XJP很显然不希望成为将中国推入与日本的灾难性战争的历史罪人。如果这种事情发生,X的政治生命很有可能会终结,而且会使得中国的民族主义者的矛头指向内部,使CCP垮台。
2.Economicinterdependence.Winor lose,aSino-Japanesewarwouldbe disastrousforbothparticipants.The flaggingeconomythatAbeistryingto breathelifeintowitha$117billion stimuluspackagewouldtakeabattering asthelucrativeChinamarketwasclosed offtoJapanesebusiness.Chinawould suffer,too,asJapanesecompaniespulled outofanow-hostilemarket,deprivingup to5millionChineseworkersoftheirjobs, evenasXiJinpinglookstodoubleper capitaincomeby2020.Panicinthe globalizedeconomywouldfurther depressbotheconomies,andpotentially destroytheprogramsofbothcountries' newleaders.
2.经济上的相互依赖性。无论胜败,一场中日之间的战争将会给两者带来灾难。安倍为了试图刺激萧条的日本经济而投入的1170亿美元很有可能由于失去利润丰厚的中国市场而遭受打击。中国也好不到哪里去,由于日本企业撤出这个已经处于敌对状态的市场,500万中国工人将会失业,即使XJP想要在2020年前使人均收入翻番。而由此引发的全球性经济恐慌将进一步伤害这两个经济体,并且将会破坏两国的新领导人的原有计划。

3.QuestionmarksoverthePLA's operationaleffectiveness.ThePeople's LiberationArmyisrapidlymodernizing, butthereareconcernsabouthow effectiveitwouldproveifpressedinto combattoday–notleastwithinChina's ownmilitaryhierarchy.NewCentral MilitaryCommissionVice-ChairmanXu QiliangrecentlytoldthePLADailythattoo manyPLAexercisesaremerelyforshow, andthatneweliteunitshadtobeformed ifChinawantedtoprotectitsinterests. CMCChairmanXiJinpinghasalsocalled onthePLAtoimproveitsreadinessfor "realcombat."Otherweaknesseswithin thePLA,suchasendemiccorruption, wouldsimilarlyunderminethe leadership'sconfidenceincommittingit toariskywarwithapeeradversary.
3.对解放军战斗能力的质疑。中国人民解放军正在迅速地现代化,但是人们仍然担心如果将其立即投入一场并不是在中国自己的体系中的战争时其所发挥的能力。新任的中央军委副主席许其亮最近告诉解放军报,称解放军的太多训练内容仅仅是为了作秀,而如果中国真的想要保护她的利益,就必须要建立新的精锐部队。中央军委主席XJP最近也呼吁解放军提高其为"打真仗"所作的准备。解放军内部的其他问题,例如蔓延的腐败,也同样会削弱领导层对发动一场与实力相当的对手的有风险的战争(并获胜)的信心。
4.Unsettledpolitics.China'sciviland militaryleadershipsremaininastateof flux,withthehandoverinitiatedin Novembernotyetcomplete.Asthenew leadersfindtheirfeetandjockeyfor positionamongstthemselves,theywill wanttoavoidbigforeign-policy distractions–warwithJapanandpossibly theU.S.beingthebiggestofthemall.
4.不安定的政治环境。中国的地方政府和军队系统仍处在一个波动的状态中,这场从11月开始的政府交接至今还没有全部完成。在新的领导人站稳脚跟前,他们一般都会避免外交问题上的干扰--而与日本甚至是美国开战也许是影响最大的。
5.TheunknownquantityofU.S. intervention.Chinahasitshawks,suchas DaiXu,whothinkthattheU.S.would neverinterveneinanAsianconflicton behalfofJapanoranyotherregionalally. Butthisviewisfartoocasual.U.S. involvementisarealenoughpossibilityto giveChinapause,shouldthechancesof conflictincrease.
5.美国干涉程度的不确定性。中国的鹰派们(如戴旭)认为美国绝不会干涉一场亚洲地区的冲突,包括与日本或是(美国的)其他地区性盟友。但这种观点显然过于草率。如果冲突发生的可能性上升,美国可能的干涉将足以让中国停下她的脚步。

6.China'spolicyofavoidingmilitary confrontation.Chinahasalwayssaidthat itfavorspeacefulsolutionstodisputes, anditsactionshavetendedtobearthis out.Inparticular,itcontinuestousually dispatchunarmedoronlylightlyarmed lawenforcementshipstomaritime flashpoints,ratherthannavalships.There havebeencallsforamoreaggressive policyinthenationalistmedia,andfrom somemilitaryfigures;butBeijinghasnot shownmuchsignofheedingthem.The PLANavymadeamoreactive interventioninthedisputethisweek whenoneofitsfrigatestraineditsradar onaJapanesenavalvessel.Thiswasa dangerousandprovocativeactof escalation,butonceagaintheChinese actionwaskeptwithinboundsthatmade violenceunlikely(albeit,needlessly,more likelythanbefore).
6.中国避免军事对抗的政策。中国一直强调用和平手段来解决争端,并且它的行动往往证明了这一点。特别是,它持续地派遣手无寸铁或是仅仅轻微武装的执法船到热点海域,而不是海军船只。民族主义媒体和军方人士一直呼吁(制定)一个更具进攻性的政策,但是北京没表现出听取他们意见的迹象。在这周的争端中,解放军海军做出了更积极的干预,当海军的一艘护卫舰训练时,它对日本舰船使用雷达,这是危险的,而且是逐步上升的挑衅行为。但是再一次中国的行为被控制在一定范围内,这使得激烈冲突变得不可能(虽然,不必要地(武力冲突)比以前更可能发生)
7.China'ssocialization.Chinahasspent toolongtellingtheworldthatitposesno threattopeacetoturnaroundandfulfill alltheChina-bashers'prophecies. Already,China'sreputationinSoutheast Asiahastakenahitoveritshandlingof territorialdisputesthere.Ifitwerecastas theguiltypartyinaconflictwithJapan–whichalreadyhasthesympathyofmany EastAsiancountrieswheretensionsChina areconcerned–Chinawouldseeregional opinionhardenagainstitfurtherstill.This isnotwhatBeijingwants:Itseeksto influenceregionalaffairsdiplomatically fromwithin,andtorealize"win-win" opportunitieswithitsinternational partners.
7.中国的社会化。中国花费太长时间来告诉世界,它不会对周边和平构成威胁,没有使中国破坏者们的寓言成为现实。在它处理领土争端期间,中国在东南亚的声誉已经受到冲击。如果它在与日本冲突中被转换为有罪一方--日本已经博得许多东亚国家的同情,这些国家的地区局势紧张与中国有关--中国会看到区域内对抗中国观点仍将进一步的强化。这不是北京想要的:它寻求外交上影响区域内部事务,实现与其国际伙伴"双赢"的机会。

Inlightoftheseconstraints,Abeshould beabletopushbackagainstChina–so longashedoesn'tgotoofar.Hewasof coursedealtarottenhandbyhis predecessor,YoshihikoNoda,whose bunglednationalizationoftheSenkaku/Diaoyuislandstriggeredlastyear'splunge inrelations.Noda'smisjudgmentsraised thepoliticaltemperaturetothepoint whereneithersidefeelsabletomake concessions,atleastfornow,inan attempttorepairrelations.
鉴于这些限制,安倍应在不太过分的前提下对中国予以还击。当然他曾处理过他的前任野田佳彦的烂摊子,也就是去年导致中日关系达到冰点的钓鱼岛国有化事件。野田的错误判断使中日双方在政治上达到了不能退让的地步。至少从现在来看,两国要想修复关系还是相当困难的。
However,AbecanmakethetoxicNoda legacyworkinhisfavor.Domestically,he canplaytheroleofthemanelectedto untanglethewreckage,empoweredbyhis democraticmandatetoseekanew normalinSino-Japaneserelations. Chineseassertivenesswouldbemetwith anewfoundJapaneseassertiveness, restoringbalancetotherelationship.Itis alsotimelyforJapantopushbacknow, whileitsmilitaryisstillamatchfor China's.Fiveortenyearsdowntheline thismaynolongerbethecase,evenif Abefinallygrowsthestagnantdefense budget.
然而,对他有利的是安倍能使野田遗留的糟糕政策起作用。在国内,安倍作为一个被选出清理残局的人,人民给予他权利去寻找一条能使中日关系正常化的新道路。强硬的中国会遇到新的强硬的日本,这会使两国恢复平衡的关系。现在到日本反击的时候了,因为日本的军事力量仍可以和中国相媲美,但在5或10年之后事情或许就会完全不同了,即使安倍可以增加已经很久没变过的国防预算。

Meanwhile,Abeisalsopursuing diplomaticavenues.ItwasAbewho mendedJapan'stieswithChinaafterthe Koizumiyears,andheisnowtryingto reprisehisroleaspeacemaker,having dispatchedhiscoalitionpartner,Natsuo Yamaguchi,toBeijingreportedlyto conveyhisdesireforanewdialogue.Itis hardlysurprising,givenhisdaunting domesticlaundrylist,thatXiJinping shouldhaverespondedencouraginglyto theJapaneseolivebranch.
与此同时,安倍也在寻求通过外交解决问题的途径。安倍第一次任首相时便修复了自小泉时期中日之间紧张的外交关系。现在,他又要再次扮演和事佬这一角色。他已经派遣执政联盟中公明党党首山口那津男赴北京表达了自己愿意就相关问题进行新一轮会谈的愿望。鉴于习总还需要面对国内很多亟待解决的问题,因此他对日本抛出的橄榄枝报以积极的态度也就不足为奇了。
Intheend,AbeandXiarebalancingthe sameequation:Theywillnotgiveground onsovereigntyissues,buttheyhaveno interestinawar–infact,theymustdread it.Evenifasmallskirmishbetween ChineseandJapaneseshipsoraircraft occurs,theleaderswillnotorder additionalforcestojointhebattleunless theyareboxedinbyaveryspecificsetof circumstancesthatmakesescalationthe onlyface-savingoption.Theescalatory spiralintoall-outwarthatsomeenvisage oncethefirstshotisfirediscertainlynot thelikeliestoutcome,asrecurrent skirmisheselsewhere–suchasin Kashmir,oralongtheThai-Cambodian border–havedemonstrated.
总而言之,安倍和习总在"钓鱼岛"问题上处于一种微妙的平衡状态:他们都不会在主权问题上让步,但是他们都无意为之挑起一场战争--事实上,他们都担心事情最后会发展到这一步。除非某方的一系列动作导致局势陡然紧张升级,迫使另一方不得不采取强硬措施予以回应。否则就算是小规模的船只碰撞或者说飞机对峙,两国领导人都不会贸然在这一地区投入更多的武装力量。就算某方有了擦枪走火的情况,双方也不会就此进入全面战争的状态。最近在克什米尔和泰柬边境发生的小规模冲突就是很好的例子。
评论


Kim'sUncleFebruary8,2013at3:53pm
Thisarticlemakesagoodargumentwhy therewillnotbewaroverSenkaku islands.TheChinesemilitaryisnotready totakeonamodernmilitary.Iftheydid andtheygetembarrassed,thenchinawill behumiliatedandChineseinsecurity, humiliation,andembarrassmentwillonly deepenfurther.Chinesefragileegowill manifestinmore"hurtfeelings"!
这篇文章针对在尖阁诸岛(译者注:钓鱼岛)不会发生战争的原因提供了非常好的论据。中国军队根本没有准备好面对一场现代战争。如果他们这么做,他们会处于尴尬的境地,不仅将会使自己蒙羞、并且会处于不安的状态,羞辱以及矛盾将会不停的升级,中国脆弱的本质将会越来越自"伤感情"。
a_canadian_observerFebruary9,2013at 12:54am
Theotherthingis:throughouthistory, chinahasneverhadthecouragetostand uptostrongnations.It'sbeennotorious forbullyingsmaller/weakernationsonly.
补充楼上的:在历史上,中国从来没有勇气去面对一个强国,他在欺负弱小方面真的是臭名昭著
Observer'selbowFebruary11,2013at6:49am
Everheardofthebig'bug-out'that occurredinthegreatKoreanWarof1950-53?
楼上的你没听过1950-1953年的朝鲜战争中强国吃的大亏?
Observer'selbow2February11,2013at6:53am
Histrory,eventhoughwrittenbythe west,willneverdenythatGeorgeW.Bush didsay'sorry'toBeijingsothatthecrew oftheU.S.spyplanecouldgohomeafter thatinfamousaerialcollisionofApr1 2001.
哪怕是由西方人记载的历史,都不会否认在2001年4月1日发生中美撞机事件后,乔治布什为了能够让被俘的间谍飞机驾驶员回国,和北京道歉的事情。
JohnChanFebruary11,2013at9:51
Abeisamasterofdoublespeaks;the delegationsandenvoyhesenttoChinais toconfuseChinaandbuytimeforJapan toretchupforitswareffortagainst China.
JapanhascrippledChinatwoprevious modernizationdrives,andJapanhas reapedmorethanonehundredyearsof unprecedentedbenefitsfromits aggressions,itknowsamodernizedChina willovershadowitforthousandyears;it mustcrippleChina'sdrivefor modernizationagainbeforeitistoolate.
安倍晋三是两面派专家,他派到北京的代表团和特使是为了迷惑中国,并为了对付中国争取作战准备的时间。
日本已经两度破坏了中国的现代化进程,日本通过其侵略已经获得了超过百年的收益,日本知道一个现代化的中国将会使自己长时间的置于阴影之下,所以它必须在为时太晚之前再度破坏中国的现代化进程。

ChinamustmaketheUSAandJapan respectChinaifitwantstodevelopitsfull potential,oncetheUSAandJapanshow theirrespectofChina,theSEAsianations willfollowsuite.
Thesecenturyoldconflictscannotbe resolvedbygoodwill,wishfulthinking anddiplomaticefforts.Thereasonsinthis articlearemerelysideshowscomparing tothosenationalconflicts.
(接上文)如果中国想要发掘她自己所有的潜力,她就必须让美国和日本尊重她。一旦美国和日本对中国显示出尊重,东南亚国家会随他们之后尊重中国。
这些百年来的旧冲突不会因为善意、妄想和外交努力而得到解决。与国家冲突相比,本文中所列举的原因只是小儿科罢了。
Monkey'sUncleFebruary11,2013at4:42 pm
Thisblog's"moderator"packsthe commentswithitstrolls'antiChina commentswhileslylycensoringmany impactfulcommentsagainstthesetrolls slanderssoastogivetheappearancethat readersareagainstChina.Thisblogand anditsmoderators/editorsshouldburn. Let'sseeiftheyprintthiscomment.AFter thedamageandlibelisalldoneaccording totheirdesire.
这篇博客的"版主"充满了钓鱼反对中国的评论,且狡猾的删除了很多有力的反击这些钓鱼诽谤的评论,以至于给人一种读者们都反中的印象。此博客和他的编辑者应该被焚烧。让我们看看他们是否会显示这条评论。按照他们的意愿对中国的伤害和诽谤已经造成了。
Jean-PaulFebruary9,2013at2:58am
YesKimandCanadianObserver,you guysbothmakeexcellentpoints.Chinais soinsecureofitselfthatitwillalwaystry tobringuppastglorysothatitcanfeel betteraboutitself.JohnChan,BeWayall thoseposterskeepgoingonabout5000 yearsofcivilizationandallsortsof propagandatoglossoverthemassive pollution,poor$8000GDPpercapitaand theimageproblemthatChinanowhas.
是的,kim和加拿大观察家,你们都给出了很好的观点。中国自身是如此的不安全,以至于他总是努力拿回以前的荣耀以便他会自我感觉好一些。约翰陈,所有的这些回帖者总是提起5000年的文明和各种宣传来掩盖巨大的污染、人均8000美元的GDP以及中国目前面临的形象问题。

Chinacannevertrulystanduptostrong nationssuchasJapan,RussiaortheUSA. Allitcandoisjumpwithfurylikea spoiledChildandconstantlycryand whinehopingthatsomeonewilllisten. MaybeifChinamaturedabitthenit wouldn'thavesuchabadimageproblem likeithastoday.
中国不会和日本、俄罗斯或美国等强国进行对抗的。他所能做的只是像个被宠坏的小孩一样暴怒的跳来跳去,持续不停的哭泣并希望其他人能够听到。可能如果中国能够成熟一点,那么他就不会有像今天这样的印象差的问题。

AnonFebruary11,2013at4:00pm
ThinkWorldWarsdonotstemfrom miscalculation?Thinkagain.
http://walt.foreignpolicy.com/posts/2013/02/08/good_news_world_war_i_is_over_and_will_not_happen_again
GermanythoughtitcouldtakeonRussia inalimitedwarbeforeRussiabecomesa "threat"toGermany,muchliketheway theJapanesecurrentlythinkofthe Chinese.Germany'smiscalculationledto WW1andmassivedeaths.Ofcourseit wasacostlywarwhichsetbackmany countries,nottheleastofwhichwas Germany.However,didtheGermans learntheirmistake?Noacoupleof decadeslater,theylaunchedWW2, despitereapingtheconsequencesoftheir firstaggression.Thosewhodonotlearn fromHistoryaredoomedtorepeatthem.
Japanisaggressivelyconductinga propagandawaragainstChina,Russia andSouthKorea.
"Japanisplanningtoengagein propagandaofitspositionindisputes withRussia,SouthKoreaandChina.To implementthis,theGovernment establishedaspecialunitthatincludes15 officialsandindependentexperts.Their taskistostudyandthoroughlyanalyze thepositionsofothercountriesonthe territorialdisputes.Observersnotethat Tokyoannouncedtheinformationwar, firstofall,againstBeijingandSeoul...
认为世界大战不是因为误算才造成的?在想想。
http://walt.foreignpolicy.com/posts/2013/02/08/good_news_world_war_i_is_over_and_will_not_happen_again
德国之前觉得只要对俄罗斯发动一场有限的战争就可以在俄国成为德国的"威胁"之前遏制住俄罗斯,而如今的日本也是这么想的。德国的误算导致了第一次世界大战,并且伤亡无数。这当然是一场代价高昂的战争,使许多国家都倒退了,尤其是德国。可是,德国人从中学到什么教训了?没有。几十年后,他们又发动了二战,即使在一战中惨败。那些不会从历史中学到什么东西的人注定会再次重演历史。
日本现在正在对中国,俄罗斯和韩国发动宣传战。日本就和俄罗斯,日本以及中国的领土争端上正在对这些国家发动宣传战。为了达到这个目的,日本政府已经成立一个特别小组,由15个政府官员以及其他的独立专家组成。其任务就是研究和分析其他国家在主权争端上的立场。有观察家注意到,东京首先对韩国和中国发动了新闻战。

Accordingtoexperts,Japanwilluseall availablemeans:political,diplomatic, informational,andeveneconomic.The speciallydesignedunitwillworkthrough themedia,diplomats,andwilluse"soft" power.AresearcheroftheInstituteof OrientalStudiesattheTakushoku University,professorVasilyMolodyakov, doubtsthattheJapanesewillcomeup withsomenewmovesbecausetheytend tounderestimateandevenignorethe positionsofothercountries.Thisis particularlyevidentinterritorialissues.
TheJapanesebelievethattheirpositionis theonlyrightone.Ifyoudisagreewith them,theywilltrytoexplaintheir positionagain,forgettingthatithaslong beenknowntotheirpartners."
http://english.pravda.ru/world/asia/08-02-2013/123727-japan_kuril_islands-0/
SopaidtrollswillsaythisisPravda/China Daily,blah,blah,blahasweallknow,only theWesternandWesternallies'mediaare validnewssources,justasONLYWestern andpro-WesternHEGEMONYispermitted inour"democratic"world.
根据专家所说的,日本将利用所有一切可以利用的:政治、外交、信息,甚至经济手段。这个精心谋划的覆盖媒体、外交团体的团体将使用"软实力"。因为他们倾向于低估甚至忽略其他国家,所以Takushoku大学东方学研究院的VasilyMolodyakov教授怀疑日本将有一些新动作。这在处理恐怖主义事件中十分明显。
日本认为只有他们的立场才是正确的。如果你不同意他们,他们将反复阐述他们的独特立场,而忘记了他们的朋友已经早就知道这一切了。"
http://english.pravda.ru/world/asia/08-02-2013/123727-japan_kuril_islands-0/
所以那些拿钱发贴的喷子们会说这是真理报或者中国日报等等。我们都知道的,只有西方和西方盟友的媒体才是正确的消息来源,只有西方的和维护西方霸权的才是在我们的"民主"世界中可行的。
leeFebruary8,2013at4:00pm
1,wrong!
2,wrong!
3.right
4.wrong!
5.right
6.wrong
7.wrong
1、错!
2、错!
3、对
4、错!
5、对
6、错
7、错
ChinaGamerGuyFebruary9,2013at1:07 am
Lee,
alittlemorereasoningwouldmakeyour assertionsmoreinteresting.Forexample, Imightnoteinsupportforthe correctnessof1&3therewasjustthis weekaPLAnavyconferencediscussing the1894defeatofthethen-recently-modernizedQingfleetatthehandsofthe Japanesewheregeneralsandadmirals werebasicallythesepoints.
李,稍微多一些推理会让你的断言更加有趣的。例如,我注意到在对于1和3的支持中是本周解放军的一次海军会议,讨论的是1894年近代的清朝舰队败于日本人之手的案例,在这场战争中将军们和司令们也是这个观点。

1913intelFebruary8,2013at6:22pm
Howdidthedeathofonefruitvendor bringdowntheMiddleEast?
Howdidthedeathofonearchdukestart WorldWarI?
Theanswertothesequestionsandthe China-Japanquestionishistory.Whatwas thehistoryleadinguptothatpoint?
InthecaseofChinaandJapan,therewas theJapanesehumiliationduringWorld WarII.Beforethattherewasthewestern humiliationinthemid-1800s.TheChinese rememberthesehumiliationsandvow revengethroughalittleparable:The ParableofGoujian.
Currently,theleadersinChinaare worriedabouttheprospectsof revolution.Maybenottoday,butwho knowsinafewyears.
WhatthissaysisthatChinacannotback down.Itcanonlymoveforward.Forto backdownwilllikelymeanrevolution. Evennuclearwarmightbebetterthan backingdown.Revolutionwillsurely meandeathtotheleaders,butnuclear warmeansdeathtothepeople.Ina nuclearwartheleaderssurvive,butmany ofthepeopledie.
Soifafruitvendorcanbringdownthe MiddleEast,thensurelysometinyislands intheEastChinaSeaarecapableofmuch morethanpeoplethinkpossible.Butis nowthetimeforagreatwar?Historically, whenanempiregoesintodeclinethatisa dangerousperiod.Attheendof2008,itis generallyacknowledgedthattheUSwent intodecline.That'sthemostsign,but thereareothersignstoo.I'mtracking theseoveratmyblog.
为什么因为一个水果商的死会引发中东的混乱?
为什么因为一个大公的死从而引发了一战?(费迪南大公被刺杀)
这些问题以及中日之间(战争)的问题的答案是一样的,就是历史。那么又是历史上的哪一点呢?
对于中国和日本之间的问题,那无疑是因为(中国)在二战是遭受的屈辱。而在此之前,则是从19世纪中叶起西方国家对中国造成的侮辱。中国人牢记这这些屈辱并发誓终将对此作出报复,就好像越王勾践的故事中的那样。
眼下中国的领导人正担心着未来可能会爆发革命。也许今天不会,但谁知道将来的几年内会不会有。
这意味着中国将不能退缩,她只能向前走。一旦她退缩就很有可能意味着革命。甚至于核战争也要比退缩来得好。革命将无疑让(中国)领导人死亡,但核战只意味着平民的伤亡。在核战很多人都会死,但领袖将会幸存下来。
所以如果水果商会导致中东的混乱,那么一个东海上小岛无疑能比人们想到(能做的)要多得多。但是现在是爆发一场世界大战的时间么?历史上,当一个帝国开始衰落时,(世界)就进入了一个危险的时期。在2008年末,人们都开始意识到美国开始衰落了。这当然是最明显的标志性时间,但是其实还有很多相关的迹象。我会在我的博客中追踪这一系列事件。(指钓鱼岛)

JustinFebruary9,2013at3:41am
WhileIagreewithyouthatthesituation isapotentialtinderboxthatcouldsparka war,Idonotagreewithyourstatements aboutnuclearwar.EvenifChina'sleaders managedtosurviveanuclearwar,they wouldstillhavetofacetheradiationfall outforpossiblydecadestocome,anda completelydevastatedinfrastructure. Thatoutcomecouldhardlybecalleda victory,andChina's"rise"would effectivelybeover,leavingtheU.S.and Japantofillthepowervacuum.
(回复楼上的发言)尽管我同意你关于当前(钓鱼岛)就是一个随时可能会引发战争的火药桶的描述,但我仍然不同意你关于核战争的观点。即使中国的领导人成功地在核战争中幸存了下来,他们仍然需要面对未来几十年的核辐射以及几乎完全被摧毁的基础设施系统。这样的结果很难认为是一个胜利,而且这样的话中国的"崛起"和明显就完蛋了,剩下的权力真空将由美国和日本来占领。
BeWayFebruary11,2013at7:15pm
@1913intel
Chinaistheonlyfewcountriesbeside India,thathasrepeatedlyre-affirmedits no-first-usenuclearpledge.Howeverthe sameprincipleisneverbeingpledgedby therogueU.Sregime.Howmanytimesin thepastdecadeshasU.Sthreatenedto usenuclearweaponsagainstChinalike duringtheKoreanWarorwhenChina detonateditsfirstnascentnuclearbomb.
Theworldisintotalcatastrophicdanger arisingfromthepossessionofthousands ofnuclearbombsunderthehandofthe rogueU.Sregmine.
(回复1913intel的发言)中国是除了印度外的少数反复强调自己不首先使用核武器的国家。然而美帝却从未发表相似的原则。在过去的几十年里,美国曾经多次威胁中国要使用核武器,比如朝鲜战争和中国引爆自制的第一枚原子弹的时候。
这个世界正面临着手持着数千枚核弹的美国随时可以引发巨大灾难的危险之中。

WildforestladFebruary8,2013at11:28 pm
yes,dontagreeChinahassomethingto gainandissendingasignaltoAsian nationsthatbelievetheUSwillsupport themthattheUSmaynot.TheUSfailed todoanythingaboutNthKoreasinking theSthKoreandestroyer,orother provocativeactsbyNthKoreaJapans economyisbankruptliketheUSA,itvery simplistictosuggestChinacantafford lossof'face/ego'Japanhashard decisionstomake,myviewisfroman Australian,manyAustraliansnowaccept theAsianCenturytheUSAhasalotof worktodotorestoreitseconomy.Japan mustmakechoices
是的,我不同意。。。中国可以从中得到一些利益,并且中国正在向那些相信美国会支持他们的亚洲国家发送一个或许美国不会支持他们的信号。对于朝鲜击沉韩国的驱逐舰以及朝鲜其他的一些举动,美国根本就无能为力。。。日本的经济就像美国经济一样都处于破产状态,说中国有资本去丢面子和自尊,这种说法也太过简单了点。日本要做出艰难的决定。我说的这个观点其实是一位澳大利亚人的观点,许多澳大利亚人都接受了"亚洲世纪"这个观点。。。美国在恢复经济上还有很多工作要做。。。日本必须做出选择。
BibBobFebruary8,2013at11:36pm
YoudoNOTunderstandthehurtand hatebetweenChinesecommonpeople andthearmyofJapan.Iama professionalworkinginHongKong. EducatedinthewestandholdaEU passport.Yet,mydadwasnearlyshotto deathinHongKongsome70yearsagoby aJapanesesoliderwhenJapanoccupied HongKongduringworldwarII.WIllthere beawar,yesIamafraid.
你根本就不明白中国老百姓对日本军队的仇恨和伤痛。我现在在香港工作。我在西方接受教育并且获得了欧盟的护照。而我的父亲在70年前二战时日本军占领香港的时候差点被日本军人开枪打死。还会发生战争吗是的,我很害怕。
AndaoFebruary9,2013at2:58am
Itwas70yearsago!Thepeople responsiblearedeadandgone.Whenare yougoingtoletitdie?Watchingthese eventsunfold,Ithinkthereisnothing JapancandotomaketheChineselike them,exceptalljumpintotheoceanat once.Andthat'sterrible,becauseIthink Japanhasdoneagreatdealfortheworld inthosepast70years.
这已经是70年前的事情了!那些当事人都死了。你什么时候才能摆脱这些记忆?看着这些事态的发展,我觉得日本是无法让中国人喜欢它的,除非所有日本人一起去跳海。而那是很恐怖的,因为日本在这过去的70年时间里,对世界已经做了足够多的事情了。
“鉴于这些限制,安倍应在不太过分的前提下对中国予以还击。”仅凭这一句话,我感觉这个人的屁股坐的不是我们这边。说的再在理,也不是有利于我们的。
看了不少西方人的评论,总的感觉就是他们对中国并不熟悉,一切的信息来源都是来自于西方媒体,而西方媒体的报道往往是单方面的。
这和中国国内既自己报道,也广泛的摘引国外媒体不同。
这就产生了一个问题,到底是西方的媒体自由还是我们的媒体自由呢?
现在全球主流的话语权在这些人手里,有朝一日有朝一日要彻底扳回来。
现在全球主流的话语权在这些人手里,有朝一日有朝一日要彻底扳回来。
中西方的文化和思维方式的鸿沟太深,所以我相信即使我们的总量到达140万亿美元,也不会有西方的话语权,这就好像金钱买不来真正的爱情一样。
其实我们得到话语权也很简单,声音和力度比对方大就是了。话语权的背后是实力。
wetoo12345 发表于 2013-2-27 08:55
看了不少西方人的评论,总的感觉就是他们对中国并不熟悉,一切的信息来源都是来自于西方媒体,而西方媒体的 ...
西方媒体也需要事实,不过只需要报道他们需要的事实,全部是事实不等于事实的全部,西方媒体一直在玩这套而已
……不管怎么分析能对兔子造成伤害的只有脚盆……的干爹
11区再来次天诛国贼我觉得差不多就可以开局了,tg要准备多点导弹
wetoo12345 发表于 2013-2-27 08:55
看了不少西方人的评论,总的感觉就是他们对中国并不熟悉,一切的信息来源都是来自于西方媒体,而西方媒体的 ...
这是个很有意思的悖论。西方民众对他们自己的媒体偏听偏信,对一切来自中国的正面信息持否定态度,时刻保持着对中国的敌意、偏见甚至歧视。虽然他们听到的只有一种声音,但奇怪的是他们却从来不认为自己被洗脑,而且还觉得自己很自由……
只有鬼子自己明白,TB为他准备的就两样:渔政船和蘑菇大餐。
看到什么战争罪人我就笑了,这让美帝历届总统情何以堪?
反过来说,中日会大动干戈的理由又会是什么呢?没有吗?
止水潭 发表于 2013-2-27 08:45
“鉴于这些限制,安倍应在不太过分的前提下对中国予以还击。”仅凭这一句话,我感觉这个人的屁股坐的不是我 ...
亲,犹太代言人的屁股什么时候坐在我们一边过?
这是个很有意思的悖论。西方民众对他们自己的媒体偏听偏信,对一切来自中国的正面信息持否定态度,时刻保 ...
如果乃知道这个位面有很多人相信神真的存在就不会感到奇怪了。。。
一口气看完LZ转载的文章,通篇充满了敌人对我们的轻视,这是一个好兆头
这种事情斗的就是谁的底气更足,多说无益。我觉得评论中提到的一点非常值得我们借鉴的:

“日本现在正在对中国,俄罗斯和韩国发动宣传战。日本就和俄罗斯,日本以及中国的领土争端上正在对这些国家发动宣传战。为了达到这个目的,日本政府已经成立一个特别小组,由15个政府官员以及其他的独立专家组成。其任务就是研究和分析其他国家在主权争端上的立场。有观察家注意到,东京首先对韩国和中国发动了新闻战。 ”

相比之下,我们的宣传部门明显应对迟缓,进退失据,你可以说是西方媒体的偏见让我们的宣传无用武之地,可是,如果你自己都没有努力做好宣传,又怎能抱怨别人的误解或者偏见?
这种事情斗的就是谁的底气更足,多说无益。我觉得评论中提到的一点非常值得我们借鉴的:

“日本现在正在 ...
西方人的逻辑是
TG首先是邪恶的,然后再找各种证据证明这一点
TG越强大,对现有秩序的威胁,破坏越大
一个善良美好的TG是不“科学的”,不合逻辑的,所以这是不可能的。。。
TG会争夺大量的资源
饱食而乱喷 发表于 2013-2-27 12:29
如果乃知道这个位面有很多人相信神真的存在就不会感到奇怪了。。。
宗教本身就是一种思想独裁。但凭景教有多少流派,其本源皆是圣经,西人的三观从出生伊始就被禁锢,西人却毫不自知。如果想他们提及这点,那就是异教徒,必须剪除。

这TND不是洗脑还是什么……
饱食而乱喷 发表于 2013-2-27 14:49
西方人的逻辑是
TG首先是邪恶的,然后再找各种证据证明这一点
TG越强大,对现有秩序的威胁,破坏越大
这也是南方系的观点。
说到这个 我想起前段时间的在日华人贴 贴主表达了霓虹是兔子拉拢一起对付邪恶之源------MD 的对象
我挺认同的
饱食而乱喷 发表于 2013-2-27 14:49
西方人的逻辑是
TG首先是邪恶的,然后再找各种证据证明这一点
TG越强大,对现有秩序的威胁,破坏越大
当你说这几句话的时候,何尝不是已经先下了判断,这算不算成见?任何的观点你不告诉别人人家怎么知道?而且以中国的人口基数别人的这种顾虑也不能说是毫无根据,我们要做的就是说服人家我们会如何解决这些问题,而不会以暴力抢夺别人的奶酪。要是你说的东西连自己都说服不了又如何希望别人天真到你说不会构成威胁他就相信了呢?
nazci 发表于 2013-2-27 15:21
这也是南方系的观点。
请就事论事。无根据的扣帽子有意思吗?

wetoo12345 发表于 2013-2-27 08:55
看了不少西方人的评论,总的感觉就是他们对中国并不熟悉,一切的信息来源都是来自于西方媒体,而西方媒体的 ...


西方媒体认为橘子是蓝的,那就是蓝的,橘子的颜色真相根本不重要,重要的西方人自己认为蓝眼珠看的东西,就是这样   要不怎么说上帝的代言呢
wetoo12345 发表于 2013-2-27 08:55
看了不少西方人的评论,总的感觉就是他们对中国并不熟悉,一切的信息来源都是来自于西方媒体,而西方媒体的 ...


西方媒体认为橘子是蓝的,那就是蓝的,橘子的颜色真相根本不重要,重要的西方人自己认为蓝眼珠看的东西,就是这样   要不怎么说上帝的代言呢
当你说这几句话的时候,何尝不是已经先下了判断,这算不算成见?任何的观点你不告诉别人人家怎么知道?而 ...
你会去梵蒂冈,卖家宣传无神论么
wuliaozi 发表于 2013-2-28 11:56
请就事论事。无根据的扣帽子有意思吗?
他说的是大实话不算帽子。