美国科罗拉多州武装特警强驱63岁妇女

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/03/29 22:02:29
美国科罗拉多州武装特警强驱63岁妇女
Massive SWAT team armed with assault rifles sent to evict woman, 63, from her foreclosed home
作者:fallenangel1 发布日期:2012-11-12 浏览:1728
译文简介:
为了从一位63岁的妇女手中将抵押的房子收回,美国科罗拉多州官方派遣用步枪武装起来的特警前往执法。
译文来源:
原文地址:h ttp://w ww.dailymail.co.uk/news/article-2229070/
原创翻译:龙腾网 ht tp://w ww.ltaaa.com 翻译:fallenangel1 转载请注明出处
正文翻译:


(注:SWAT = Special Weapons And Tactics,相当于美国特警)

A SWAT team armed with assault rifles was sent by Colorado officials to evict a 63-year-old woman from her foreclosed home last week after she had enlisted the help of Occupy Denver protesters.

为了从一位63岁的妇女手中将抵押的房子收回,美国科罗拉多州官方派遣用步枪武装起来的特警前往执法。事情的起因是在上周,这名妇女曾经获得了“占领丹佛”抗议组织的帮助。

Heavily armed officers from two counties in full tactical gear were called in last Tuesday because two dozen protesters joined the homeowner, Sahara Donahue, erecting barricades outside her Idaho Springs home.

上周二,携带全套战术装备的武装执法人员从两个城市分别被调遣到丹佛,以对抗这些抗议者。房屋的主人名叫Sahara Donahue,她与这些抗议者在自己位于爱达荷斯普林斯地区的房子外面竖起了路障。

The protesters were from The Colorado Foreclosure Resistance Coalition, which is part of the Occupy Denver movement.

这些抗议者来自一个叫“卡罗拉多州反房屋法拍同盟会”的组织,该组织是“占领丹佛运动”组织的一部分。

The group's spokesperson said they were on hand to help prevent officials from kicking Donahue out of her residence, according to 9News.

据第九新闻社报道,该组织的发言人宣称他们是为了保护Donahue不会被执法人员从自己的住处中驱逐出去。

Captain Bruce Snelling, of the Clear Creek County Sheriff's Department, said the reason so many SWAT team members showed up is because a few hours before the eviction, law enforcement officials learned that one of the protesters was seen with a hand gun.

克利尔克里克县警察总署的警长Bruce Snelling宣称,之所以有大量的特警出现在驱逐现场,是因为在预定驱逐事件的几个小时之前,执法官员汇报说当时在场的抗议者之一被目击到携带手枪。

It was later determined that the weapon was only a BB gun, which was still a concern for Snelling.
Darren O'Conner, a member of the protest group, however, insisted that the deputies knew that the gun was not real since the protest had been streamed live online before the SWAT team swooped in aboard 10 trucks to break it up - a claim that has been denied by the department.

然而,事后人们才发现,所谓的武器只不过是一支塑料气枪,但是警长依然对此持怀疑态度。与此相对,一名叫Darren O'Conner的抗议成员坚持说警长知道这支枪不是真的,因为抗议行动早就在在网上进行直播,而这在10卡车之多的特警前来迫迁之前就一直在做了。然而警署否定了这一说法。

The entire confrontation between the protesters and the law enforcement officers was filmed and posted online, showing the members of the coalition verbally abusing the SWAT team before the officers hurled some of the demonstrators to the ground and handcuffed them at gunpoint.

执法人员和抗议者对峙的全过程都被拍摄下来并上传到互联网上。视频表明抗议者首先用语言辱骂特警,随后便被按倒在地,并在枪口的威胁下被戴上手铐。

'I think our officers handled themselves just fine,' Snelling said. 'I'll tell you at the end of the day we were prepared to meet any resistance that may have come.'

“我觉得我们的执法人员没有做错什么”,Snelling说道,“我可以告诉你我们那一天早就提前做好了遭遇一切可能抵抗的准备”。

Donahue, who suffered a severe head injury in a car accident, was petitioning U.S. Bank for an additional 60 days to remain in her home so she could have time to find another place to live, but her request was denied.

曾经在一次汽车事故中遭遇严重头部创伤的的房主Donahue,曾经请求银行再给她60天的额外时间,以便于她有时间再找一个住所。然而这一请求被银行拒绝。

The 63-year-old woman then approached the Occupy activists, asking for their help in delaying her eviction. On Tuesday, protesters laid barricades from fallen trees to prevent moving trucks and workers from entering the property and were able to put off the inevitable for a few hours.

这位63岁的妇女随后便联系了占领运动的维权人士,向他们请求帮助,希望将迁离的时间延迟一些。在周二,这些维权斗士们便开始用砍倒的树木修建路障,来阻止任何靠近的车辆和人员进入。他们的这一行为成功地将(屋主)被驱赶的时间延后了几个小时。

But shortly before 3pm, at least ten truckloads of police in full tactical gear armed with AR-15’s and grenade launchers arrived on the scene and forced Occupiers to the ground at gun point.

然而很快在3点之后,至少10辆之多的卡车满载全副武装的特警到达了驱逐现场,并用步枪威胁这些维权人士统统趴在地上。特警装备的是AR-15步枪和榴弹发射器。

According to Occupy Denver, police then made their way to the house, broke down the front door, threw Donahue to the ground in her kitchen and pointed their guns at the heads of a mother and son who were in the house.

据维权人士描述,特警随后向着房子走去,破门而入,并将Donahue按倒在地,而且还用枪指着当时在房子里的一对母子的头。

The incident ended with Donahue being removed from her home of 24 years.

这一事件最后以Donahue被赶出了她居住了24年之久的房子告终。

Occupiers returned later that evening to help her pack the few belongings she could carry with her. She is currently staying with friends along with her two dogs, Rodeo and French Fry.

当天晚些时候,维权人士返回到现场,帮助房主打包一些能够带走的行李。房主目前带着自己的两条狗与两位朋友,Rodeo和Fry,在一起。

Two activists were detained but later released, and no one was charged with weapons possession.

在这起事件中,两位维权人士被拘留,但不久后即被释放。他们之中没有人被起诉非法持有武器。








(注:更多图片请点击:ht tp://w ww.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=102132&page=1#pid2083682)
评论翻译:
原创翻译:

They thought the protestors were armed and reacted appropriately. Ignoring the whole eviction deal, what would you expect if you heard a group of people were setting up barricades and were armed.

警察们认为抗议者有枪,他们没有做错。除去强驱这件事不谈,如果你发现有人在设置路障并且手里有武器,你会怎么想?

Sad, stupid thing is that the cost to remove her was probably more than that owed, after 24 years in the house, and unless she refinanced several times, you would expect the debt to be minimal. So Bank gets it's money, as usual, made a lot of money on the loans over the years, taxpayers pay for the Police, and if she's now homeless another cost to the taxpayer. Only one winner in this, and they will likely play the victim, poor old bank. Total overreaction.

最蠢的事情莫过于强驱的总开销可能比这房子值钱,尤其是这房子还是个24年老宅,而且除非她贷了好几次款,否则债务应该是很少的。所以说,最终银行收回贷款,然后用这些钱去钱生钱;纳税人为警察的行动付钱,而且如果房主现在无家可归,那么又要再次浪费纳税人的钱。这起事件唯一的赢家,而且也是最有可能消费房主的,恰恰就是银行。纯粹是反应过度。

Why didn't the protesters give her some MONEY to keep her home or find another place? If she wants to live somewhere for free she needs to apply for benefits like everyone else who wants everything for free so they can spend their time protesting, having babies and shooting eash other

这些抗议者们为什么不直接给她提供资金帮助她找到另外的住处呢?如果这个女的想要保持白吃白喝的话,就应该像那些白吃白喝的人一样去申请社会福利,然后把自己的时间花在抗议、淫乱和拿枪对射着玩之上。

US bank, not mentioned until the 9th paragraph, paid less than the 35% corporate tax rate and $0 in state taxes! Yet they still use the police and court systems?!?! seems like they approve of socialistic policies when they benefit.

美国银行,在第九段终于又看见了它的身影,支付少于35%的国家税率和0的州税率!现在他们又把黑手伸进了警察和法律系统?!有利益时,他们似乎就赞成社会主义政策

Gone are the good old days when the cops would have cracked some OWS skulls.

要是在以前,警察本可以砸碎这些人的脑壳的,显然这次他们没有。

What has become of a country where people think they can keep something without paying for it? In the article the home was called "her home" it was not her home it was foreclosed on, legally, and she did not own the home any longer. Move on, rent an apartment and pull you life together.

如果人人都想不劳而获的话,这个国家会变成什么样子?在文中这个房子被称作是“她的房子”,但是显然这并不是她的房子,只不过是贷款买的。在到期之后这房子就不是她的了。趁早滚吧,然后去租个公寓。

(译注:这些是所有的评论,后面是一个系统提示:We are no longer accepting comments on this article.我们不再接受任何评论。评论有可能被《每日邮报》删减)美国科罗拉多州武装特警强驱63岁妇女
Massive SWAT team armed with assault rifles sent to evict woman, 63, from her foreclosed home
作者:fallenangel1 发布日期:2012-11-12 浏览:1728
译文简介:
为了从一位63岁的妇女手中将抵押的房子收回,美国科罗拉多州官方派遣用步枪武装起来的特警前往执法。
译文来源:
原文地址:h ttp://w ww.dailymail.co.uk/news/article-2229070/
原创翻译:龙腾网 ht tp://w ww.ltaaa.com 翻译:fallenangel1 转载请注明出处
正文翻译:


(注:SWAT = Special Weapons And Tactics,相当于美国特警)

A SWAT team armed with assault rifles was sent by Colorado officials to evict a 63-year-old woman from her foreclosed home last week after she had enlisted the help of Occupy Denver protesters.

为了从一位63岁的妇女手中将抵押的房子收回,美国科罗拉多州官方派遣用步枪武装起来的特警前往执法。事情的起因是在上周,这名妇女曾经获得了“占领丹佛”抗议组织的帮助。

Heavily armed officers from two counties in full tactical gear were called in last Tuesday because two dozen protesters joined the homeowner, Sahara Donahue, erecting barricades outside her Idaho Springs home.

上周二,携带全套战术装备的武装执法人员从两个城市分别被调遣到丹佛,以对抗这些抗议者。房屋的主人名叫Sahara Donahue,她与这些抗议者在自己位于爱达荷斯普林斯地区的房子外面竖起了路障。

The protesters were from The Colorado Foreclosure Resistance Coalition, which is part of the Occupy Denver movement.

这些抗议者来自一个叫“卡罗拉多州反房屋法拍同盟会”的组织,该组织是“占领丹佛运动”组织的一部分。

The group's spokesperson said they were on hand to help prevent officials from kicking Donahue out of her residence, according to 9News.

据第九新闻社报道,该组织的发言人宣称他们是为了保护Donahue不会被执法人员从自己的住处中驱逐出去。

Captain Bruce Snelling, of the Clear Creek County Sheriff's Department, said the reason so many SWAT team members showed up is because a few hours before the eviction, law enforcement officials learned that one of the protesters was seen with a hand gun.

克利尔克里克县警察总署的警长Bruce Snelling宣称,之所以有大量的特警出现在驱逐现场,是因为在预定驱逐事件的几个小时之前,执法官员汇报说当时在场的抗议者之一被目击到携带手枪。

It was later determined that the weapon was only a BB gun, which was still a concern for Snelling.
Darren O'Conner, a member of the protest group, however, insisted that the deputies knew that the gun was not real since the protest had been streamed live online before the SWAT team swooped in aboard 10 trucks to break it up - a claim that has been denied by the department.

然而,事后人们才发现,所谓的武器只不过是一支塑料气枪,但是警长依然对此持怀疑态度。与此相对,一名叫Darren O'Conner的抗议成员坚持说警长知道这支枪不是真的,因为抗议行动早就在在网上进行直播,而这在10卡车之多的特警前来迫迁之前就一直在做了。然而警署否定了这一说法。

The entire confrontation between the protesters and the law enforcement officers was filmed and posted online, showing the members of the coalition verbally abusing the SWAT team before the officers hurled some of the demonstrators to the ground and handcuffed them at gunpoint.

执法人员和抗议者对峙的全过程都被拍摄下来并上传到互联网上。视频表明抗议者首先用语言辱骂特警,随后便被按倒在地,并在枪口的威胁下被戴上手铐。

'I think our officers handled themselves just fine,' Snelling said. 'I'll tell you at the end of the day we were prepared to meet any resistance that may have come.'

“我觉得我们的执法人员没有做错什么”,Snelling说道,“我可以告诉你我们那一天早就提前做好了遭遇一切可能抵抗的准备”。

Donahue, who suffered a severe head injury in a car accident, was petitioning U.S. Bank for an additional 60 days to remain in her home so she could have time to find another place to live, but her request was denied.

曾经在一次汽车事故中遭遇严重头部创伤的的房主Donahue,曾经请求银行再给她60天的额外时间,以便于她有时间再找一个住所。然而这一请求被银行拒绝。

The 63-year-old woman then approached the Occupy activists, asking for their help in delaying her eviction. On Tuesday, protesters laid barricades from fallen trees to prevent moving trucks and workers from entering the property and were able to put off the inevitable for a few hours.

这位63岁的妇女随后便联系了占领运动的维权人士,向他们请求帮助,希望将迁离的时间延迟一些。在周二,这些维权斗士们便开始用砍倒的树木修建路障,来阻止任何靠近的车辆和人员进入。他们的这一行为成功地将(屋主)被驱赶的时间延后了几个小时。

But shortly before 3pm, at least ten truckloads of police in full tactical gear armed with AR-15’s and grenade launchers arrived on the scene and forced Occupiers to the ground at gun point.

然而很快在3点之后,至少10辆之多的卡车满载全副武装的特警到达了驱逐现场,并用步枪威胁这些维权人士统统趴在地上。特警装备的是AR-15步枪和榴弹发射器。

According to Occupy Denver, police then made their way to the house, broke down the front door, threw Donahue to the ground in her kitchen and pointed their guns at the heads of a mother and son who were in the house.

据维权人士描述,特警随后向着房子走去,破门而入,并将Donahue按倒在地,而且还用枪指着当时在房子里的一对母子的头。

The incident ended with Donahue being removed from her home of 24 years.

这一事件最后以Donahue被赶出了她居住了24年之久的房子告终。

Occupiers returned later that evening to help her pack the few belongings she could carry with her. She is currently staying with friends along with her two dogs, Rodeo and French Fry.

当天晚些时候,维权人士返回到现场,帮助房主打包一些能够带走的行李。房主目前带着自己的两条狗与两位朋友,Rodeo和Fry,在一起。

Two activists were detained but later released, and no one was charged with weapons possession.

在这起事件中,两位维权人士被拘留,但不久后即被释放。他们之中没有人被起诉非法持有武器。








(注:更多图片请点击:ht tp://w ww.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=102132&page=1#pid2083682)
评论翻译:
原创翻译:

They thought the protestors were armed and reacted appropriately. Ignoring the whole eviction deal, what would you expect if you heard a group of people were setting up barricades and were armed.

警察们认为抗议者有枪,他们没有做错。除去强驱这件事不谈,如果你发现有人在设置路障并且手里有武器,你会怎么想?

Sad, stupid thing is that the cost to remove her was probably more than that owed, after 24 years in the house, and unless she refinanced several times, you would expect the debt to be minimal. So Bank gets it's money, as usual, made a lot of money on the loans over the years, taxpayers pay for the Police, and if she's now homeless another cost to the taxpayer. Only one winner in this, and they will likely play the victim, poor old bank. Total overreaction.

最蠢的事情莫过于强驱的总开销可能比这房子值钱,尤其是这房子还是个24年老宅,而且除非她贷了好几次款,否则债务应该是很少的。所以说,最终银行收回贷款,然后用这些钱去钱生钱;纳税人为警察的行动付钱,而且如果房主现在无家可归,那么又要再次浪费纳税人的钱。这起事件唯一的赢家,而且也是最有可能消费房主的,恰恰就是银行。纯粹是反应过度。

Why didn't the protesters give her some MONEY to keep her home or find another place? If she wants to live somewhere for free she needs to apply for benefits like everyone else who wants everything for free so they can spend their time protesting, having babies and shooting eash other

这些抗议者们为什么不直接给她提供资金帮助她找到另外的住处呢?如果这个女的想要保持白吃白喝的话,就应该像那些白吃白喝的人一样去申请社会福利,然后把自己的时间花在抗议、淫乱和拿枪对射着玩之上。

US bank, not mentioned until the 9th paragraph, paid less than the 35% corporate tax rate and $0 in state taxes! Yet they still use the police and court systems?!?! seems like they approve of socialistic policies when they benefit.

美国银行,在第九段终于又看见了它的身影,支付少于35%的国家税率和0的州税率!现在他们又把黑手伸进了警察和法律系统?!有利益时,他们似乎就赞成社会主义政策

Gone are the good old days when the cops would have cracked some OWS skulls.

要是在以前,警察本可以砸碎这些人的脑壳的,显然这次他们没有。

What has become of a country where people think they can keep something without paying for it? In the article the home was called "her home" it was not her home it was foreclosed on, legally, and she did not own the home any longer. Move on, rent an apartment and pull you life together.

如果人人都想不劳而获的话,这个国家会变成什么样子?在文中这个房子被称作是“她的房子”,但是显然这并不是她的房子,只不过是贷款买的。在到期之后这房子就不是她的了。趁早滚吧,然后去租个公寓。

(译注:这些是所有的评论,后面是一个系统提示:We are no longer accepting comments on this article.我们不再接受任何评论。评论有可能被《每日邮报》删减)
这样做其实就是维护法律的次序与正义,要是我国也能这样执法的话,那就没有什么执行难的问题了。
王师堕落了 不是吧
好吧   我将强驱看成强女干了
一不小心看成强奸了
同是看错一字的捂脸路过
与女鬼共舞 发表于 2012-11-12 15:02
好吧   我将强驱看成强女干了
我也是。。。

我还想呢。。。这帮警察是不是喜欢熟女啊。。。可这也太熟了。。。
又想起了  我的家 风能入雨能入 国王不能入 还有银行也能入.....
特么我也看成强J了,面壁去
看成弓虽女干了。。。。。。。。。擦
这个是美国式的拆迁么?
这是需要准备钓鱼的料么??
同看错一字的路过
上周五,丹佛地区一个警察被同伙开枪误伤击毙,够倒霉的。
看错字的路过

z310394543 发表于 2012-11-12 15:10
又想起了  我的家 风能入雨能入 国王不能入 还有银行也能入.....


这就是个人资产和银行资产的区别!别人是政府维护业主资产合法权利我们是政府违法侵占业主资产。
z310394543 发表于 2012-11-12 15:10
又想起了  我的家 风能入雨能入 国王不能入 还有银行也能入.....


这就是个人资产和银行资产的区别!别人是政府维护业主资产合法权利我们是政府违法侵占业主资产。
警察也太失败了,居然没有暴打,也没有把这个老人送去劳教。
一个合法,一个非法,,来钓鱼?
禁止双弓 发表于 2012-11-12 15:34
这就是个人资产和银行资产的区别!别人是政府维护业主资产合法权利我们是政府违法侵占业主资产。

谁是主资产?是本国的人民还是世界的资本家?
禁止双弓 发表于 2012-11-12 15:39
警察也太失败了,居然没有暴打,也没有把这个老人送去劳教。
是啊,连胡椒水都忘了
禁止双弓 发表于 2012-11-12 15:39
警察也太失败了,居然没有暴打,也没有把这个老人送去劳教。

据维权人士描述,特警随后向着房子走去,破门而入,并将Donahue按倒在地,而且还用枪指着当时在房子里的一对母子的头。

送去劳教到还好了,起码有吃有住,现在老太太怎么办?无家可归,老无所依。
据维权人士描述,特警随后向着房子走去,破门而入,并将Donahue按倒在地,而且还用枪指着当时在房子里的 ...
救助中心有饭有铺,还能领低保。
题目为“ 某大国某省武装特警强驱63岁妇女 ”,就非常满意了……
据维权人士描述,特警随后向着房子走去,破门而入,并将Donahue按倒在地,而且还用枪指着当时在房子里的 ...

话别人的低保都比你工资高,真的是吃方便面的担心人家不能顿顿吃牛肉。
看某些人表演.真是活的啊.
禁止双弓 发表于 2012-11-12 16:22
话别人的低保都比你工资高,真的是吃方便面的担心人家不能顿顿吃牛肉。
这位真的不是高级黑?
电磁环境很复杂,我都不敢肯定这位是什么立场了。
压力好大。
记得当初为了把一个古巴男孩艾连还给他父亲,不也是动用了荷枪实弹的特警吗?
还有张特警拿枪面对妇女和她怀里的小孩儿那张著名照片。
那时候我觉得很正常。
禁止双弓 发表于 2012-11-12 16:22
话别人的低保都比你工资高,真的是吃方便面的担心人家不能顿顿吃牛肉。
哦?这么了解?那不妨来科普下根据TANF在科罗拉多州这位女士能拿到多少钱吧。不用
google或者百度,各州给出的参考标准都要经过当年的某些指标归算才是最后能拿到手
的数值,你连吃什么都能知道那一定不会拒绝这么简单的科普吧
看某些人表演.真是活的啊
看来我不是一个人啊,也看成强奸了
看来好多人的思想不单纯啊那个人就这样没有了自己的房子,她住哪??
我也看错字了,面壁……
禁止双弓 发表于 2012-11-12 16:22
话别人的低保都比你工资高,真的是吃方便面的担心人家不能顿顿吃牛肉。
有意思,你怎么知道我的年收入阿。
请不要用你的状况来随便推测别人的状况,自己天天吃方便面也就只能YY别人顿顿吃牛肉了。笑~~~