【翻译】中文标题:中国新型隐形战机亮相【转】

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 03:48:08
原文地址:http://thediplomat.com/2012/09/21/china-new-stealth-fighter-gambit/   
Was the jet crafted from stolen intelligence? Could it be used on China's new aircraft carrier? With photos appearing online of another Chinese stealth fighter, questions are mounting.
该飞机的研制是否从窃取的情报中获得灵感,它能成为中国最新航空母舰舰载机吗?随着中国另一款隐形战机照片在网上的流传,其产生的大量问题随之涌现。

China’s defense industry seems to be up to its new trick of unveiling its latest toy when a senior U.S. official visits Beijing.
中国国防工业似乎喜欢在美国高级官员访华的时候玩揭露他最新玩具的恶作剧。

Following the playbook established in January 2011 when Chengdu’s J-20 stealth fighter had its maiden test flight just in time to overshadow the visit of then-Secretary of Defense Robert Gates, rival aerospace firm Shenyang Aircraft Corporation (SAC) accidentally-on-purpose allowed some high-definition images of its own fifth-generation fighter jet to appear on the web over the weekend. Coincidentally, current Pentagon chief Leon Panetta had just kicked off an Asian tour that included a stopover in Beijing.
根据2011年1月设定的剧本,成飞J20隐形战机的首飞刚好是时任美国国防部长罗伯特·盖茨访华前夕,而其竞争对手沈阳飞机工业集团(SAC)似乎偶然实则有意地将其五代战机的高清图片在周末流传于网上。巧合的是,现任国防部长莱昂·帕内塔刚刚启动其亚洲访问之行,其中包括在北京中途停留。

Secretary of State Hillary Clinton may have been on the end of a similar welcome when she visited China in early September. Grainy images of the PLA Navy’s latest destroyer, the Type 052D, turned up on the web along with a Global Times story just as CCP heir apparent Xi Jinping vanished for two weeks.
国务卿希拉里·克林顿似乎在其九月初访华期间也遭受到了类似情况,解放军海军最新型052D型防空导弹驱逐舰的照片出现在网上,而与此同时环球时报的消息中国GCD下届领导人Xi销声匿迹了两个星期。

In truth, the Shen Fei (or Falcon Eagle), as SAC appears to have nicknamed the aircraft judging from its tail markings, is less of a mystery than the J-20 was when it emerged. As J. Michael Cole noted here in August, a Shen Fei-shaped airframe covered in camouflaged webbing enjoyed a well-publicized tour of China’s road network in June on its way from Shenyang to the China Flight Test Establishment at Xian-Yanglian Airbase, Shaanxi Province.
事实上,沈飞飞机(或者说鹘鹰)——该昵称来源于飞机尾部的标识——的亮相要比J20少了一些神秘。正如J. Michael Cole八月份的报告中称,一架伪装掩盖了的沈飞外型的飞机完成了一项众所周知的中国高速公路旅行,六月份从沈阳前往陕西省阎良机场——中国飞机试飞基地。

Now the wraps are off, it’s clear that the Shen Fei is based on a design dubbed the F-60 that has been doing the rounds as a model aircraft since at least September 2011. Described by IHS Jane’s aviation expert Robert Hewson as an “F-35-sized F-22”, it is much closer in platform than the J-20 to these two Lockheed Martin designs, which are fulfilling the U.S.’ next-generation manned fighter requirements.
现在机身掩盖物除去,很显然,这架被称为F60的沈飞飞机至少在2011年九月份就作为飞机模型一直流传。根据简氏防务周刊航空专家Robert Hewson对其“具有F35体型的F22”的描述,它比J20更接近洛克希德·马丁公司的设计理念,即为了满足美国下一代载人战斗机的要求。

Some argue that the Shen Fei is a result of some pretty serious cyber-espionage, which may explain why Panetta brought up "the growing threat posed to both economic and security interests by cyber intrusions" in his meeting with Chinese Defense Minister General Liang Guanglie on September 18. And although Western intelligence officials regularly imply that Chinese technological advances are aided by the dark arts, a glance at the F-22, F-35, Russia’s T-50 PAK FA and Japan’s ATD-X show that stealthy fifth-generation fighters tend to have a similar platform.
有人认为该沈飞飞机是某些相当严重的网络间谍活动的成果,这就可能解释了为什么帕内塔在9月18日会见中国国防部长梁光烈将军时提出“网络入侵构成了对经济和安全利益的日益增长的威胁”。尽管西方情报官员经常暗示中国的科技进步借助于黑暗艺术,但是对F22、F35、俄罗斯的T50PAK FA以及日本的ATD-X进行大略比较,可以发现第五代隐形战机往往都有类似的设计平台趋势。

The Shen Fei and J-20 continue this trend, but the complexities of modern fighter aircraft design and production suggest that there’s still plenty of work for both SAC and Chengdu to do before they can compete with Russia and the West. As Lockheed Martin has found out with the both the F-22 and the F-35, fifth-generation fighters are hard to get right: the F-22 was recently grounded with a system problem that was causing pilots to black out, while the F-35 is behind schedule, over budget and testing the patience of the U.S. Air Force to the limits.
该沈飞飞机和J20延续了这一趋势,但是现代战机的复杂设计和生产表明沈飞和成飞若想与俄罗斯和西方竞争,还有很长的路要走。洛克希德·马丁公司从F22和F35发现了第五代战机的研制很难令人满意:F22的着陆系统问题导致飞行员出现盲区,而F35的研发落后于计划安排、超出预算并挑战着美国空军的耐心极限。

The key challenge facing Chinese designers is not in coming up with a stealthy platform, but the systems that go inside it. These include electro-optic sensors and an AESA fire-control radar – a generational jump in technology that comes as standard on F-35s and F-22s; stealthy coatings; and reliable engines. The latter are a particular bugbear for China, which has for years relied on Russian technology to power its fast jets. Many Western observers believe the Shen Fei is powered by two Russian-sourced Klimov RD-93 turbofans, reinforcing perceptions that this particular weakness is holding China back. The fact that the same images show that these engines appear to be ill-fitting suggests that Shenyang may be following the lead of Chengdu, which is believed to be trying out a number of different engines on the J-20.  
中国设计者面临的关键挑战不是提出隐形战机的设计平台,而是飞机的构造系统。这些包括光电传感器和AESA火控雷达——即F35和F22的技术跳跃换代的标准;隐形涂料;和可靠的发动机。而后者是中国特有的技术短板,其高速战机的发动机技术多年来一直依赖俄罗斯。很多西方军事观察者相信沈飞采购了两架俄罗斯克里莫夫RD-93涡扇发动机,这加强了发动机短板问题阻碍中国军事发展的认知。该战机的另一组相关图片显示其不适宜的发动机有可能是沈飞在成飞的引领下,为J20尝试不同的发动机。

But in other ways the Shen Fei is different from the J-20. Its unveiling did not include a test flight or state media coverage and it is not painted in PLA Air Force colors or markings. That suggests that it may be a company-financed project and would also corroborate reports that Chengdu beat SAC with the J-20 to provide the PLAAF with its fifth-gen fighter. Then again, the two platforms’ differing size also supports assertions that they could have different roles: the J-20 a long-range strike aircraft, with the Shen Fei acting as an air-superiority fighter.
该沈飞飞机与J20另一不同之处在于,它的亮相并没有包括飞机试飞也没有官方媒体进行报道,涂装不是解放军空军涂装也没有空军标志。这表明该飞机可能是公司资助的项目,也证实了在为解放军空军研制第五代战机项目上成飞集团凭借J20击败了沈飞集团的报道。进一步而言,这两个设计平台的不同飞机型号也支持了之前的有关两者扮演不同角色的断言:J20是远程攻击机,而该沈飞飞机是空优战斗机。

As with most indigenous Chinese military programs, much is shrouded in mystery and speculation. The Shen Fei’s twin-wheel nose gear has led some to argue that it could be a future carrier fighter (on account of the reinforced undercarriage that most carrier-based aircraft are fitted with). Alternatively, it could be that SAC has just borrowed the technology from the Sukhoi Su-33-derived J-15 that it is building for the PLA Navy.
与大多数中国本土军事发展项目一样,该沈飞飞机也大多笼罩在神秘和猜测中。新型飞机的双轮前起落架已经令一些人认为该飞机将用作未来航母战斗机(原因在于该飞机的加固起落架,而大多数航母舰载机符合这一特征)。或者说,沈飞集团刚刚好借鉴了苏霍伊的Su33派生战机J15的技术,用于解放军海军建设。

Either way, the Shen Fei’s appearance after years of rumors, scale models and surreal sightings has confirmed one thing: that China-watching occasionally has its benefits. Given Beijing’s punitive attitude to official secrets and the understandable concern around the Asia-Pacific region at its myriad military programs, it’s a relief that this 21st century version of Kremlinology pays off, at least some of the time.
无论哪种方式,沈飞新型飞机在多年传言、比例模型和离奇的目击报告后亮相,已经证实了一件事:中国的民间军事观察偶尔是有益处的。鉴于北京方面对官方机密泄露的惩罚性态度以及对亚太地区问题合理担忧而进行的大量军事项目,这(指中国民间军事观察)是对21世纪版苏俄政体研究的回报的一种安慰,至少在未来一段时间内是这样。

James Hardy is Asia-Pacific Editor of IHS Jane's Defence Weekly.
作者James Hardy是简氏防务周刊的亚太部编辑

【注:thediplomat网站是日本《外交学者》杂志网站,收录世界各国军事观察者对全球热点军事问题尤其是亚太地区军力发展的研究报告】

----------------------------------------------------------

Comments
评论翻译
venkat . s. kanakamedala September 21, 2012 at 5:14 pm
I FEEL PERSONALLY CHINA ECONOMY AND ITS MILITARY WILL BE A THREAT TO PEACE IN ASIA AND TO THE WORLD PEACE.THERE IS A CHANCE FOR COPYING OTHER JET FIGHTERS .IT MAY BE BETTER AND WISE FOR OTHER COUNTRIES NOT TO DISCLOSE THEIR INNOVATIONS .INDIA NEEDS A HELPING HAND FROM AMERICA AND NATO TO MODERNIZE ITS ARMED FORCES .AMERICA SHOULD INSTALL DMS,TMS IN INDIA TO COUNTER ANY NUKE ATTACK BY ANY HOSTILE NATION AND ALSO TO PROTECT INDIA AND INDIANS.NATO SHOULD ESTABLISH BIGGEST AND POWERFUL  MILITARY BASE IN INDIA TO COUNTER THE CHINA AND ITS EVIL AXIS.LET IT INDIA SURVIVES 21 ST CENTURY.CHINA IS AN EVIL DRAGON WITH 4 HEADED CREATURE WITH RED AND GREEN COLORS.CHINA,PAKISTAN,NORTH KOREA AND IRAN ARE IN THE NECK OF ASIA. CHINA IS A THREAT TO INDIA AND OTHER FREE NATIONS IN ASIA.IT IS THREAT TO AMERICA AND TO THE NATO.BETTER TO DESTROY THE DEVIL BEFORE IT DESTROY THE OTHERS.
我个人认为中国的经济及军事发展将威胁到亚洲地区和世界和平。中国有机会山寨其他国家的战斗机,这或许是不让其他国家发现中国具有创新能力的更为有效的途径和明智做法。印度军队现代化需要美国及北约的援助之手,美国应当在印度建立DMS和TMS以对抗拥有核武器打击的任何敌对国家,同样保护印度人和印第安人。北约应该在印度建立最强大的军事基地以应对以中国为中心的邪恶轴心。让印度在21世纪生存下去。中国是一条邪恶的龙,拥有红色和绿色四个脑袋的生物——中国、巴基斯坦、朝鲜和伊朗是项上之颈。中国是印度以及亚洲其他自由国家的威胁,也是美国和北约的威胁。最好在中国毁灭其他国家之前消灭这个恶魔。

Mnemonics2  September 22, 2012 at 12:10 am
Please navigate to the left of your keyboard and turn off the caps lock. That is just painful to read.
Additionally, your points are deluded.
楼上,请看键盘左侧,按下CapsLock键,你这种拼法看着太痛苦。
另外,你的观点令人失望。

jimmy September 24, 2012 at 11:27 am
You have put in a very good post, Mnemonics2 !  I hope  people like vsk  can learn something useful from it.
楼上你的回复真是一语中的。我希望像一楼的人能从中学到点有用的东西。

products Of Washington’s Hate Campaign September 25, 2012 at 11:51 pm
VSK is one of the hate-filled fanatics brainwashed by American hate propaganda he reads everyday on the internet.  This is the deliberate effect of Washington's hate campaign.  Low-iq and peanut-brained unemployed dummies are shaped in this manner by Washington's campaign.  Now, who is ultimately the terrorist and the evil one in this world?
一楼的家伙是每天都在网络上读美国仇恨宣传洗脑物的狂热分子之一。这是华盛顿竞选刻意拉仇恨值行为的后果,低智商和榆木脑袋的无业人员的观念认知就被华盛顿竞选(刻意抹黑)影响了。现在看看,谁才是这个世界上终极恐怖分子和邪恶国家?

Pa DeuceSeptember 22, 2012 at 3:10 am
Quit shouting and sober up.  China is way out in a world-class economic bubble.  All economic bubbles  end in disaster, just ask Bill Clinton about the Dot,com Bubble and the Democrats about the Housing Bubble.  I expect theChinese Communist Party will not survive the disaster they are creating.
停止大喊大叫,清醒起来!中国是一个世界级的经济泡沫。所有的经济泡沫都将破灭,就像比尔·克林顿的dot-com泡沫以及民主党关于房地产泡沫经济(结局一样)。我期望看到中国GCD无法在他们创造的灾难中幸存。
【注:dot-com泡沫,互联网泡沫(又称科网泡沫或dot泡沫)指自1995年至2001年间的投机泡沫,在欧美及亚洲多个国家的股票市场中,与科技及新兴的互联网相关企业股价高速上升的事件】

John Chan September 22, 2012 at 11:34 pm
@Pa Deuce,
Americans like Gordon Chang and Minxin Pei have been spewing out such ill spirited wishful thinking for the last 30 years, it makes Americans sound jealous, resentful and fearful.
Only hard working and saving more can save USA, not spewing ill spirited rants. You are behaving like the dying days of the Roman Empire.
@楼上(Pa Deuce),拥有你这种一厢情愿的美国人已经在过去三十年内蜂拥出现,如章家敦和裴敏欣。这是美国人嫉妒、愤怒和恐怖的声音。只有努力工作和储蓄才能拯救美国,而不是带着不健康的心态口吐狂言。你的表现就像罗马帝国的垂死末日。
【注:章家敦和裴敏欣是著名的中国崩溃论鼓吹者】

Cyrus September 24, 2012 at 9:59 am
You are reading to much Mao Zedong to think that China will actually defeat the United States.
你看了太多毛泽东著作,认为中国最终能打败美国吧。

Bharateeya September 25, 2012 at 7:11 pm
Mr Venkat, are these your own observations/convictions or just some random text flicked from an apocalyptic anti-China website? Either ways, you're due for a visit to
the Shrink… And US bases in India?! That's some strong weed you're growing in your backyard!
一楼的先生,这些是你自己的认知信念还是仅仅在反华网站上随机摘取的文本?如果是那样的话,你最好少浏览那些网站……至于在印度建立美国军事基地,无异于在自家后院种下杂草的种子。

Zeus October 2, 2012 at 12:41 am
Yeah, we are the global power. Heard that Chinamen ? We are the global power, and we rule the world. We need to replace all national leaders that do not smile when we give the command. We will determine your leaders, and we will shape your culture in our likeness. Take heed !
嗯,是的,我们是世界力量,听到了吗中国人?我们是世界力量,我们统治世界。我们需要更换世界上所有国家的领导人,他们听到我们的命令时停止微笑。我们将决定你们的领导人,我们要以我们乐意的方式塑造你们的文化,注意了!

BoyboyOctober 3, 2012 at 6:24 pm
On several occasions I have met some US aircraft carrier guys on R&R in Singapore! We discussed about China and whether US could win a war against China. Their comments were always "No way man!"
我曾经在新加坡遇到过美国航母上的士兵,我们一起讨论中国问题,美国能否通过战争打赢中国,他们的回答永远是“不可能”。

JonahOctober 6, 2012 at 4:03 pm
Why does it have to be war war and more war? I am not surprised by the vitriol spewed here considering what is often said about people like Obama…and he is the president
为什么总有战争战争和更多的战争?我从不惊讶在这里看到评价奥巴马之流的刻薄言论,谁让他是总统。

ROYOctober 1, 2012 at 3:19 pm
How come all of the pilots are the same height?
这些飞行员的身高怎么都是相同的?

ZeusOctober 2, 2012 at 12:29 am
I'll be damned ! Why do they pick pilots with the same height? We westerners get annoyed with petty little things like this, and we end up making condescending
remarks.
我很惊讶!他们为什么要选择身高相同的飞行员?我们西方人总是因为这些琐碎的小事烦恼,然后以谦逊的评论收尾。

Gutter Oil September 26, 2012 at 1:10 pm
China was, is and will always be  a second-rate, trying-hard copycat!
中国过去是,现在是,将来也是二流的山寨国家!

Brainless trolls September 28, 2012 at 1:54 am
You all speak like robots.  No brains, only programmed what to write and what to say.
楼上,你的发言就像机器人,没有大脑,仅仅按照既定程序写字说话。

Leo Laffitte September 25, 2012 at 2:18 am
U.S.  spend 711 Billions dollars / population of 213,847,000  …versus… 143 Billions dollars / 1,344,289,000 Pop
will take China many , many years to catch up with the U.S
美国人口213,847,000,军费支出7110亿美元。而中国人口1,344,289,000,军费支出1430亿美元。
好吧,中国的确要花很多很多年才能追上美国。

archangel September 24, 2012 at 8:17 am
The Chengdu’s J-20 is a myth that the CCP always pull out when ever the US send an official to China.
成飞的J20是一个神话,美国官员访华的时候CCP总是把它拿出来。

jamesSeptember 22, 2012 at 7:12 am
What a hype!!
They can't even build a decent engine , how can they produce the modern aircraft???
phony/paper plan to deceipt .
真是炒作!他们连合适的发动机都造不出,他们是怎么造出现代战机的?流于纸面的假计划。
  

原文地址:http://thediplomat.com/2012/09/21/china-new-stealth-fighter-gambit/   
Was the jet crafted from stolen intelligence? Could it be used on China's new aircraft carrier? With photos appearing online of another Chinese stealth fighter, questions are mounting.
该飞机的研制是否从窃取的情报中获得灵感,它能成为中国最新航空母舰舰载机吗?随着中国另一款隐形战机照片在网上的流传,其产生的大量问题随之涌现。

China’s defense industry seems to be up to its new trick of unveiling its latest toy when a senior U.S. official visits Beijing.
中国国防工业似乎喜欢在美国高级官员访华的时候玩揭露他最新玩具的恶作剧。

Following the playbook established in January 2011 when Chengdu’s J-20 stealth fighter had its maiden test flight just in time to overshadow the visit of then-Secretary of Defense Robert Gates, rival aerospace firm Shenyang Aircraft Corporation (SAC) accidentally-on-purpose allowed some high-definition images of its own fifth-generation fighter jet to appear on the web over the weekend. Coincidentally, current Pentagon chief Leon Panetta had just kicked off an Asian tour that included a stopover in Beijing.
根据2011年1月设定的剧本,成飞J20隐形战机的首飞刚好是时任美国国防部长罗伯特·盖茨访华前夕,而其竞争对手沈阳飞机工业集团(SAC)似乎偶然实则有意地将其五代战机的高清图片在周末流传于网上。巧合的是,现任国防部长莱昂·帕内塔刚刚启动其亚洲访问之行,其中包括在北京中途停留。

Secretary of State Hillary Clinton may have been on the end of a similar welcome when she visited China in early September. Grainy images of the PLA Navy’s latest destroyer, the Type 052D, turned up on the web along with a Global Times story just as CCP heir apparent Xi Jinping vanished for two weeks.
国务卿希拉里·克林顿似乎在其九月初访华期间也遭受到了类似情况,解放军海军最新型052D型防空导弹驱逐舰的照片出现在网上,而与此同时环球时报的消息中国GCD下届领导人Xi销声匿迹了两个星期。

In truth, the Shen Fei (or Falcon Eagle), as SAC appears to have nicknamed the aircraft judging from its tail markings, is less of a mystery than the J-20 was when it emerged. As J. Michael Cole noted here in August, a Shen Fei-shaped airframe covered in camouflaged webbing enjoyed a well-publicized tour of China’s road network in June on its way from Shenyang to the China Flight Test Establishment at Xian-Yanglian Airbase, Shaanxi Province.
事实上,沈飞飞机(或者说鹘鹰)——该昵称来源于飞机尾部的标识——的亮相要比J20少了一些神秘。正如J. Michael Cole八月份的报告中称,一架伪装掩盖了的沈飞外型的飞机完成了一项众所周知的中国高速公路旅行,六月份从沈阳前往陕西省阎良机场——中国飞机试飞基地。

Now the wraps are off, it’s clear that the Shen Fei is based on a design dubbed the F-60 that has been doing the rounds as a model aircraft since at least September 2011. Described by IHS Jane’s aviation expert Robert Hewson as an “F-35-sized F-22”, it is much closer in platform than the J-20 to these two Lockheed Martin designs, which are fulfilling the U.S.’ next-generation manned fighter requirements.
现在机身掩盖物除去,很显然,这架被称为F60的沈飞飞机至少在2011年九月份就作为飞机模型一直流传。根据简氏防务周刊航空专家Robert Hewson对其“具有F35体型的F22”的描述,它比J20更接近洛克希德·马丁公司的设计理念,即为了满足美国下一代载人战斗机的要求。

Some argue that the Shen Fei is a result of some pretty serious cyber-espionage, which may explain why Panetta brought up "the growing threat posed to both economic and security interests by cyber intrusions" in his meeting with Chinese Defense Minister General Liang Guanglie on September 18. And although Western intelligence officials regularly imply that Chinese technological advances are aided by the dark arts, a glance at the F-22, F-35, Russia’s T-50 PAK FA and Japan’s ATD-X show that stealthy fifth-generation fighters tend to have a similar platform.
有人认为该沈飞飞机是某些相当严重的网络间谍活动的成果,这就可能解释了为什么帕内塔在9月18日会见中国国防部长梁光烈将军时提出“网络入侵构成了对经济和安全利益的日益增长的威胁”。尽管西方情报官员经常暗示中国的科技进步借助于黑暗艺术,但是对F22、F35、俄罗斯的T50PAK FA以及日本的ATD-X进行大略比较,可以发现第五代隐形战机往往都有类似的设计平台趋势。

The Shen Fei and J-20 continue this trend, but the complexities of modern fighter aircraft design and production suggest that there’s still plenty of work for both SAC and Chengdu to do before they can compete with Russia and the West. As Lockheed Martin has found out with the both the F-22 and the F-35, fifth-generation fighters are hard to get right: the F-22 was recently grounded with a system problem that was causing pilots to black out, while the F-35 is behind schedule, over budget and testing the patience of the U.S. Air Force to the limits.
该沈飞飞机和J20延续了这一趋势,但是现代战机的复杂设计和生产表明沈飞和成飞若想与俄罗斯和西方竞争,还有很长的路要走。洛克希德·马丁公司从F22和F35发现了第五代战机的研制很难令人满意:F22的着陆系统问题导致飞行员出现盲区,而F35的研发落后于计划安排、超出预算并挑战着美国空军的耐心极限。

The key challenge facing Chinese designers is not in coming up with a stealthy platform, but the systems that go inside it. These include electro-optic sensors and an AESA fire-control radar – a generational jump in technology that comes as standard on F-35s and F-22s; stealthy coatings; and reliable engines. The latter are a particular bugbear for China, which has for years relied on Russian technology to power its fast jets. Many Western observers believe the Shen Fei is powered by two Russian-sourced Klimov RD-93 turbofans, reinforcing perceptions that this particular weakness is holding China back. The fact that the same images show that these engines appear to be ill-fitting suggests that Shenyang may be following the lead of Chengdu, which is believed to be trying out a number of different engines on the J-20.  
中国设计者面临的关键挑战不是提出隐形战机的设计平台,而是飞机的构造系统。这些包括光电传感器和AESA火控雷达——即F35和F22的技术跳跃换代的标准;隐形涂料;和可靠的发动机。而后者是中国特有的技术短板,其高速战机的发动机技术多年来一直依赖俄罗斯。很多西方军事观察者相信沈飞采购了两架俄罗斯克里莫夫RD-93涡扇发动机,这加强了发动机短板问题阻碍中国军事发展的认知。该战机的另一组相关图片显示其不适宜的发动机有可能是沈飞在成飞的引领下,为J20尝试不同的发动机。

But in other ways the Shen Fei is different from the J-20. Its unveiling did not include a test flight or state media coverage and it is not painted in PLA Air Force colors or markings. That suggests that it may be a company-financed project and would also corroborate reports that Chengdu beat SAC with the J-20 to provide the PLAAF with its fifth-gen fighter. Then again, the two platforms’ differing size also supports assertions that they could have different roles: the J-20 a long-range strike aircraft, with the Shen Fei acting as an air-superiority fighter.
该沈飞飞机与J20另一不同之处在于,它的亮相并没有包括飞机试飞也没有官方媒体进行报道,涂装不是解放军空军涂装也没有空军标志。这表明该飞机可能是公司资助的项目,也证实了在为解放军空军研制第五代战机项目上成飞集团凭借J20击败了沈飞集团的报道。进一步而言,这两个设计平台的不同飞机型号也支持了之前的有关两者扮演不同角色的断言:J20是远程攻击机,而该沈飞飞机是空优战斗机。

As with most indigenous Chinese military programs, much is shrouded in mystery and speculation. The Shen Fei’s twin-wheel nose gear has led some to argue that it could be a future carrier fighter (on account of the reinforced undercarriage that most carrier-based aircraft are fitted with). Alternatively, it could be that SAC has just borrowed the technology from the Sukhoi Su-33-derived J-15 that it is building for the PLA Navy.
与大多数中国本土军事发展项目一样,该沈飞飞机也大多笼罩在神秘和猜测中。新型飞机的双轮前起落架已经令一些人认为该飞机将用作未来航母战斗机(原因在于该飞机的加固起落架,而大多数航母舰载机符合这一特征)。或者说,沈飞集团刚刚好借鉴了苏霍伊的Su33派生战机J15的技术,用于解放军海军建设。

Either way, the Shen Fei’s appearance after years of rumors, scale models and surreal sightings has confirmed one thing: that China-watching occasionally has its benefits. Given Beijing’s punitive attitude to official secrets and the understandable concern around the Asia-Pacific region at its myriad military programs, it’s a relief that this 21st century version of Kremlinology pays off, at least some of the time.
无论哪种方式,沈飞新型飞机在多年传言、比例模型和离奇的目击报告后亮相,已经证实了一件事:中国的民间军事观察偶尔是有益处的。鉴于北京方面对官方机密泄露的惩罚性态度以及对亚太地区问题合理担忧而进行的大量军事项目,这(指中国民间军事观察)是对21世纪版苏俄政体研究的回报的一种安慰,至少在未来一段时间内是这样。

James Hardy is Asia-Pacific Editor of IHS Jane's Defence Weekly.
作者James Hardy是简氏防务周刊的亚太部编辑

【注:thediplomat网站是日本《外交学者》杂志网站,收录世界各国军事观察者对全球热点军事问题尤其是亚太地区军力发展的研究报告】

----------------------------------------------------------

Comments
评论翻译
venkat . s. kanakamedala September 21, 2012 at 5:14 pm
I FEEL PERSONALLY CHINA ECONOMY AND ITS MILITARY WILL BE A THREAT TO PEACE IN ASIA AND TO THE WORLD PEACE.THERE IS A CHANCE FOR COPYING OTHER JET FIGHTERS .IT MAY BE BETTER AND WISE FOR OTHER COUNTRIES NOT TO DISCLOSE THEIR INNOVATIONS .INDIA NEEDS A HELPING HAND FROM AMERICA AND NATO TO MODERNIZE ITS ARMED FORCES .AMERICA SHOULD INSTALL DMS,TMS IN INDIA TO COUNTER ANY NUKE ATTACK BY ANY HOSTILE NATION AND ALSO TO PROTECT INDIA AND INDIANS.NATO SHOULD ESTABLISH BIGGEST AND POWERFUL  MILITARY BASE IN INDIA TO COUNTER THE CHINA AND ITS EVIL AXIS.LET IT INDIA SURVIVES 21 ST CENTURY.CHINA IS AN EVIL DRAGON WITH 4 HEADED CREATURE WITH RED AND GREEN COLORS.CHINA,PAKISTAN,NORTH KOREA AND IRAN ARE IN THE NECK OF ASIA. CHINA IS A THREAT TO INDIA AND OTHER FREE NATIONS IN ASIA.IT IS THREAT TO AMERICA AND TO THE NATO.BETTER TO DESTROY THE DEVIL BEFORE IT DESTROY THE OTHERS.
我个人认为中国的经济及军事发展将威胁到亚洲地区和世界和平。中国有机会山寨其他国家的战斗机,这或许是不让其他国家发现中国具有创新能力的更为有效的途径和明智做法。印度军队现代化需要美国及北约的援助之手,美国应当在印度建立DMS和TMS以对抗拥有核武器打击的任何敌对国家,同样保护印度人和印第安人。北约应该在印度建立最强大的军事基地以应对以中国为中心的邪恶轴心。让印度在21世纪生存下去。中国是一条邪恶的龙,拥有红色和绿色四个脑袋的生物——中国、巴基斯坦、朝鲜和伊朗是项上之颈。中国是印度以及亚洲其他自由国家的威胁,也是美国和北约的威胁。最好在中国毁灭其他国家之前消灭这个恶魔。

Mnemonics2  September 22, 2012 at 12:10 am
Please navigate to the left of your keyboard and turn off the caps lock. That is just painful to read.
Additionally, your points are deluded.
楼上,请看键盘左侧,按下CapsLock键,你这种拼法看着太痛苦。
另外,你的观点令人失望。

jimmy September 24, 2012 at 11:27 am
You have put in a very good post, Mnemonics2 !  I hope  people like vsk  can learn something useful from it.
楼上你的回复真是一语中的。我希望像一楼的人能从中学到点有用的东西。

products Of Washington’s Hate Campaign September 25, 2012 at 11:51 pm
VSK is one of the hate-filled fanatics brainwashed by American hate propaganda he reads everyday on the internet.  This is the deliberate effect of Washington's hate campaign.  Low-iq and peanut-brained unemployed dummies are shaped in this manner by Washington's campaign.  Now, who is ultimately the terrorist and the evil one in this world?
一楼的家伙是每天都在网络上读美国仇恨宣传洗脑物的狂热分子之一。这是华盛顿竞选刻意拉仇恨值行为的后果,低智商和榆木脑袋的无业人员的观念认知就被华盛顿竞选(刻意抹黑)影响了。现在看看,谁才是这个世界上终极恐怖分子和邪恶国家?

Pa DeuceSeptember 22, 2012 at 3:10 am
Quit shouting and sober up.  China is way out in a world-class economic bubble.  All economic bubbles  end in disaster, just ask Bill Clinton about the Dot,com Bubble and the Democrats about the Housing Bubble.  I expect theChinese Communist Party will not survive the disaster they are creating.
停止大喊大叫,清醒起来!中国是一个世界级的经济泡沫。所有的经济泡沫都将破灭,就像比尔·克林顿的dot-com泡沫以及民主党关于房地产泡沫经济(结局一样)。我期望看到中国GCD无法在他们创造的灾难中幸存。
【注:dot-com泡沫,互联网泡沫(又称科网泡沫或dot泡沫)指自1995年至2001年间的投机泡沫,在欧美及亚洲多个国家的股票市场中,与科技及新兴的互联网相关企业股价高速上升的事件】

John Chan September 22, 2012 at 11:34 pm
@Pa Deuce,
Americans like Gordon Chang and Minxin Pei have been spewing out such ill spirited wishful thinking for the last 30 years, it makes Americans sound jealous, resentful and fearful.
Only hard working and saving more can save USA, not spewing ill spirited rants. You are behaving like the dying days of the Roman Empire.
@楼上(Pa Deuce),拥有你这种一厢情愿的美国人已经在过去三十年内蜂拥出现,如章家敦和裴敏欣。这是美国人嫉妒、愤怒和恐怖的声音。只有努力工作和储蓄才能拯救美国,而不是带着不健康的心态口吐狂言。你的表现就像罗马帝国的垂死末日。
【注:章家敦和裴敏欣是著名的中国崩溃论鼓吹者】

Cyrus September 24, 2012 at 9:59 am
You are reading to much Mao Zedong to think that China will actually defeat the United States.
你看了太多毛泽东著作,认为中国最终能打败美国吧。

Bharateeya September 25, 2012 at 7:11 pm
Mr Venkat, are these your own observations/convictions or just some random text flicked from an apocalyptic anti-China website? Either ways, you're due for a visit to
the Shrink… And US bases in India?! That's some strong weed you're growing in your backyard!
一楼的先生,这些是你自己的认知信念还是仅仅在反华网站上随机摘取的文本?如果是那样的话,你最好少浏览那些网站……至于在印度建立美国军事基地,无异于在自家后院种下杂草的种子。

Zeus October 2, 2012 at 12:41 am
Yeah, we are the global power. Heard that Chinamen ? We are the global power, and we rule the world. We need to replace all national leaders that do not smile when we give the command. We will determine your leaders, and we will shape your culture in our likeness. Take heed !
嗯,是的,我们是世界力量,听到了吗中国人?我们是世界力量,我们统治世界。我们需要更换世界上所有国家的领导人,他们听到我们的命令时停止微笑。我们将决定你们的领导人,我们要以我们乐意的方式塑造你们的文化,注意了!

BoyboyOctober 3, 2012 at 6:24 pm
On several occasions I have met some US aircraft carrier guys on R&R in Singapore! We discussed about China and whether US could win a war against China. Their comments were always "No way man!"
我曾经在新加坡遇到过美国航母上的士兵,我们一起讨论中国问题,美国能否通过战争打赢中国,他们的回答永远是“不可能”。

JonahOctober 6, 2012 at 4:03 pm
Why does it have to be war war and more war? I am not surprised by the vitriol spewed here considering what is often said about people like Obama…and he is the president
为什么总有战争战争和更多的战争?我从不惊讶在这里看到评价奥巴马之流的刻薄言论,谁让他是总统。

ROYOctober 1, 2012 at 3:19 pm
How come all of the pilots are the same height?
这些飞行员的身高怎么都是相同的?

ZeusOctober 2, 2012 at 12:29 am
I'll be damned ! Why do they pick pilots with the same height? We westerners get annoyed with petty little things like this, and we end up making condescending
remarks.
我很惊讶!他们为什么要选择身高相同的飞行员?我们西方人总是因为这些琐碎的小事烦恼,然后以谦逊的评论收尾。

Gutter Oil September 26, 2012 at 1:10 pm
China was, is and will always be  a second-rate, trying-hard copycat!
中国过去是,现在是,将来也是二流的山寨国家!

Brainless trolls September 28, 2012 at 1:54 am
You all speak like robots.  No brains, only programmed what to write and what to say.
楼上,你的发言就像机器人,没有大脑,仅仅按照既定程序写字说话。

Leo Laffitte September 25, 2012 at 2:18 am
U.S.  spend 711 Billions dollars / population of 213,847,000  …versus… 143 Billions dollars / 1,344,289,000 Pop
will take China many , many years to catch up with the U.S
美国人口213,847,000,军费支出7110亿美元。而中国人口1,344,289,000,军费支出1430亿美元。
好吧,中国的确要花很多很多年才能追上美国。

archangel September 24, 2012 at 8:17 am
The Chengdu’s J-20 is a myth that the CCP always pull out when ever the US send an official to China.
成飞的J20是一个神话,美国官员访华的时候CCP总是把它拿出来。

jamesSeptember 22, 2012 at 7:12 am
What a hype!!
They can't even build a decent engine , how can they produce the modern aircraft???
phony/paper plan to deceipt .
真是炒作!他们连合适的发动机都造不出,他们是怎么造出现代战机的?流于纸面的假计划。
  

淡定的进来一看,果然,正文和评论都没啥新鲜东西
旧闻了,还拿出来干啥。。。
没图你说个蔡国庆啊。。
水镜的那那 发表于 2012-10-8 15:16
淡定的进来一看,果然,正文和评论都没啥新鲜东西
本来也说不出什么新东西来.....
美帝论坛上面的人,素质明显强于阿三啊。至于鬼子那边论坛的素质,阿三表示爆他无压力。
真心是没有看完啊!
十分无聊!
我发现相比美国 日本 三哥 WW,TG的洗脑嫌疑最小
China’s defense industry seems to be up to its new trick of unveiling its latest toy when a senior U.S. official visits Beijing.
中国国防工业似乎喜欢在美国高级官员访华的时候玩揭露他最新玩具的恶作剧。


好深的怨念啊
哪个国家不对国民洗脑的?香港狗的梦幻厕所国?去茅房里找吧s
PU爷现身 ,赶紧摸两把。一直在想是不是翻译的生涩让我们觉得他们就是有所谓的素质……有些话在他们眼里是很恶毒的咒骂但翻译过来可能只是一个诙谐的流行语 ……
pupu 发表于 2012-10-8 16:16
China’s defense industry seems to be up to its new trick of unveiling its latest toy when a senior  ...
又见PUPU了,最近没有爆料,遗憾……
赶紧摸pu胖,大概还能摸到尾巴。
话说一股好重的酸味啊。
很久以前的事情
看到胖子了,果然米帝有点泛酸
无聊,歼31还没定型,嚷嚷个鸟
米蒂的坛子明显比他干儿子的坛子正常啊
好吧 就算是山寨又有几个国家能山寨出来噻 除了兔子 其他木有丝带的国家个个都装清纯:“咱不是不会,只是不愿意不屑于山寨”么?
glwe 发表于 2012-10-8 16:13
我发现相比美国 日本 三哥 WW,TG的洗脑嫌疑最小
这都被你发现了
试飞的时候再说吧
吐嘈不能。。竞标中成飞的远程攻击机打败了沈飞的空优机
中国新型隐形战机亮相
China’s New Stealth Fighter Gambit

译文简介:
该飞机的研制是否从窃取的情报中获得灵感,它能成为中国最新航空母舰舰载机吗?随着中国另一款隐形战机照片在网上的流传,其产生的大量问题随之涌现。
译文来源:
原文地址:
原创翻译:龙腾网 w ww.ltaaa.com 翻译:萝卜 转载请注明出处
正文翻译:


Was the jet crafted from stolen intelligence? Could it be used on China's new aircraft carrier? With photos appearing online of another Chinese stealth fighter, questions are mounting.

该飞机的研制是否从窃取的情报中获得灵感,它能成为中国最新航空母舰舰载机吗?随着中国另一款隐形战机照片在网上的流传,其产生的大量问题随之涌现。

China’s defense industry seems to be up to its new trick of unveiling its latest toy when a senior U.S. official visits Beijing.

中国国防工业似乎喜欢在美国高级官员访华的时候玩揭露他最新玩具的恶作剧。

Following the playbook established in January 2011 when Chengdu’s J-20 stealth fighter had its maiden test flight just in time to overshadow the visit of then-Secretary of Defense Robert Gates, rival aerospace firm Shenyang Aircraft Corporation (SAC) accidentally-on-purpose allowed some high-definition images of its own fifth-generation fighter jet to appear on the web over the weekend. Coincidentally, current Pentagon chief Leon Panetta had just kicked off an Asian tour that included a stopover in Beijing.

根据2011年1月设定的剧本,成飞J20隐形战机的首飞刚好是时任美国国防部长罗伯特·盖茨访华前夕,而其竞争对手沈阳飞机工业集团(SAC)似乎偶然实则有意地将其五代战机的高清图片在周末流传于网上。巧合的是,现任国防部长莱昂·帕内塔刚刚启动其亚洲访问之行,其中包括在北京中途停留。

Secretary of State Hillary Clinton may have been on the end of a similar welcome when she visited China in early September. Grainy images of the PLA Navy’s latest destroyer, the Type 052D, turned up on the web along with a Global Times story just as CCP heir apparent Xi Jinping vanished for two weeks.

国务卿希拉里·克林顿似乎在其九月初访华期间也遭受到了类似情况,解放军海军最新型052D型防空导弹驱逐舰的照片出现在网上,而与此同时环球时报的消息中国GCD下届领导人Xi销声匿迹了两个星期。

In truth, the Shen Fei (or Falcon Eagle), as SAC appears to have nicknamed the aircraft judging from its tail markings, is less of a mystery than the J-20 was when it emerged. As J. Michael Cole noted here in August, a Shen Fei-shaped airframe covered in camouflaged webbing enjoyed a well-publicized tour of China’s road network in June on its way from Shenyang to the China Flight Test Establishment at Xian-Yanglian Airbase, Shaanxi Province.

事实上,沈飞飞机(或者说鹘鹰)——该昵称来源于飞机尾部的标识——的亮相要比J20少了一些神秘。正如J. Michael Cole八月份的报告中称,一架伪装掩盖了的沈飞外型的飞机完成了一项众所周知的中国高速公路旅行,六月份从沈阳前往陕西省阎良机场——中国飞机试飞基地。

Now the wraps are off, it’s clear that the Shen Fei is based on a design dubbed the F-60 that has been doing the rounds as a model aircraft since at least September 2011. Described by IHS Jane’s aviation expert Robert Hewson as an “F-35-sized F-22”, it is much closer in platform than the J-20 to these two Lockheed Martin designs, which are fulfilling the U.S.’ next-generation manned fighter requirements.

现在机身掩盖物除去,很显然,这架被称为F60的沈飞飞机至少在2011年九月份就作为飞机模型一直流传。根据简氏防务周刊航空专家Robert Hewson对其“具有F35体型的F22”的描述,它比J20更接近洛克希德·马丁公司的设计理念,即为了满足美国下一代载人战斗机的要求。

Some argue that the Shen Fei is a result of some pretty serious cyber-espionage, which may explain why Panetta brought up "the growing threat posed to both economic and security interests by cyber intrusions" in his meeting with Chinese Defense Minister General Liang Guanglie on September 18. And although Western intelligence officials regularly imply that Chinese technological advances are aided by the dark arts, a glance at the F-22, F-35, Russia’s T-50 PAK FA and Japan’s ATD-X show that stealthy fifth-generation fighters tend to have a similar platform.

有人认为该沈飞飞机是某些相当严重的网络间谍活动的成果,这就可能解释了为什么帕内塔在9月18日会见中国国防部长梁光烈将军时提出“网络入侵构成了对经济和安全利益的日益增长的威胁”。尽管西方情报官员经常暗示中国的科技进步借助于黑暗艺术,但是对F22、F35、俄罗斯的T50PAK FA以及日本的ATD-X进行大略比较,可以发现第五代隐形战机往往都有类似的设计平台趋势。

The Shen Fei and J-20 continue this trend, but the complexities of modern fighter aircraft design and production suggest that there’s still plenty of work for both SAC and Chengdu to do before they can compete with Russia and the West. As Lockheed Martin has found out with the both the F-22 and the F-35, fifth-generation fighters are hard to get right: the F-22 was recently grounded with a system problem that was causing pilots to black out, while the F-35 is behind schedule, over budget and testing the patience of the U.S. Air Force to the limits.

该沈飞飞机和J20延续了这一趋势,但是现代战机的复杂设计和生产表明沈飞和成飞若想与俄罗斯和西方竞争,还有很长的路要走。洛克希德·马丁公司从F22和F35发现了第五代战机的研制很难令人满意:F22的着陆系统问题导致飞行员出现盲区,而F35的研发落后于计划安排、超出预算并挑战着美国空军的耐心极限。

The key challenge facing Chinese designers is not in coming up with a stealthy platform, but the systems that go inside it. These include electro-optic sensors and an AESA fire-control radar – a generational jump in technology that comes as standard on F-35s and F-22s; stealthy coatings; and reliable engines. The latter are a particular bugbear for China, which has for years relied on Russian technology to power its fast jets. Many Western observers believe the Shen Fei is powered by two Russian-sourced Klimov RD-93 turbofans, reinforcing perceptions that this particular weakness is holding China back. The fact that the same images show that these engines appear to be ill-fitting suggests that Shenyang may be following the lead of Chengdu, which is believed to be trying out a number of different engines on the J-20.  

中国设计者面临的关键挑战不是提出隐形战机的设计平台,而是飞机的构造系统。这些包括光电传感器和AESA火控雷达——即F35和F22的技术跳跃换代的标准;隐形涂料;和可靠的发动机。而后者是中国特有的技术短板,其高速战机的发动机技术多年来一直依赖俄罗斯。很多西方军事观察者相信沈飞采购了两架俄罗斯克里莫夫RD-93涡扇发动机,这加强了发动机短板问题阻碍中国军事发展的认知。该战机的另一组相关图片显示其不适宜的发动机有可能是沈飞在成飞的引领下,为J20尝试不同的发动机。

But in other ways the Shen Fei is different from the J-20. Its unveiling did not include a test flight or state media coverage and it is not painted in PLA Air Force colors or markings. That suggests that it may be a company-financed project and would also corroborate reports that Chengdu beat SAC with the J-20 to provide the PLAAF with its fifth-gen fighter. Then again, the two platforms’ differing size also supports assertions that they could have different roles: the J-20 a long-range strike aircraft, with the Shen Fei acting as an air-superiority fighter.

该沈飞飞机与J20另一不同之处在于,它的亮相并没有包括飞机试飞也没有官方媒体进行报道,涂装不是解放军空军涂装也没有空军标志。这表明该飞机可能是公司资助的项目,也证实了在为解放军空军研制第五代战机项目上成飞集团凭借J20击败了沈飞集团的报道。进一步而言,这两个设计平台的不同飞机型号也支持了之前的有关两者扮演不同角色的断言:J20是远程攻击机,而该沈飞飞机是空优战斗机。

As with most indigenous Chinese military programs, much is shrouded in mystery and speculation. The Shen Fei’s twin-wheel nose gear has led some to argue that it could be a future carrier fighter (on account of the reinforced undercarriage that most carrier-based aircraft are fitted with). Alternatively, it could be that SAC has just borrowed the technology from the Sukhoi Su-33-derived J-15 that it is building for the PLA Navy.

与大多数中国本土军事发展项目一样,该沈飞飞机也大多笼罩在神秘和猜测中。新型飞机的双轮前起落架已经令一些人认为该飞机将用作未来航母战斗机(原因在于该飞机的加固起落架,而大多数航母舰载机符合这一特征)。或者说,沈飞集团刚刚好借鉴了苏霍伊的Su33派生战机J15的技术,用于解放军海军建设。

Either way, the Shen Fei’s appearance after years of rumors, scale models and surreal sightings has confirmed one thing: that China-watching occasionally has its benefits. Given Beijing’s punitive attitude to official secrets and the understandable concern around the Asia-Pacific region at its myriad military programs, it’s a relief that this 21st century version of Kremlinology pays off, at least some of the time.

无论哪种方式,沈飞新型飞机在多年传言、比例模型和离奇的目击报告后亮相,已经证实了一件事:中国的民间军事观察偶尔是有益处的。鉴于北京方面对官方机密泄露的惩罚性态度以及对亚太地区问题合理担忧而进行的大量军事项目,这(指中国民间军事观察)是对21世纪版苏俄政体研究的回报的一种安慰,至少在未来一段时间内是这样。

James Hardy is Asia-Pacific Editor of IHS Jane's Defence Weekly.

作者James Hardy是简氏防务周刊的亚太部编辑

【注:thediplomat网站是日本《外交学者》杂志网站,收录世界各国军事观察者对全球热点军事问题尤其是亚太地区军力发展的研究报告】

评论翻译:
原创翻译:龙腾网 ww w.lt aaa.com 翻译:萝卜 转载请注明出处
本帖论坛地址:ht tp://w ww.ltaaa.com/bbs/thread-92602-1-1.html

venkat . s. kanakamedala September 21, 2012 at 5:14 pm
I FEEL PERSONALLY CHINA ECONOMY AND ITS MILITARY WILL BE A THREAT TO PEACE IN ASIA AND TO THE WORLD PEACE.THERE IS A CHANCE FOR COPYING OTHER JET FIGHTERS .IT MAY BE BETTER AND WISE FOR OTHER COUNTRIES NOT TO DISCLOSE THEIR INNOVATIONS .INDIA NEEDS A HELPING HAND FROM AMERICA AND NATO TO MODERNIZE ITS ARMED FORCES .AMERICA SHOULD INSTALL DMS,TMS IN INDIA TO COUNTER ANY NUKE ATTACK BY ANY HOSTILE NATION AND ALSO TO PROTECT INDIA AND INDIANS.NATO SHOULD ESTABLISH BIGGEST AND POWERFUL  MILITARY BASE IN INDIA TO COUNTER THE CHINA AND ITS EVIL AXIS.LET IT INDIA SURVIVES 21 ST CENTURY.CHINA IS AN EVIL DRAGON WITH 4 HEADED CREATURE WITH RED AND GREEN COLORS.CHINA,PAKISTAN,NORTH KOREA AND IRAN ARE IN THE NECK OF ASIA. CHINA IS A THREAT TO INDIA AND OTHER FREE NATIONS IN ASIA.IT IS THREAT TO AMERICA AND TO THE NATO.BETTER TO DESTROY THE DEVIL BEFORE IT DESTROY THE OTHERS.

我个人认为中国的经济及军事发展将威胁到亚洲地区和世界和平。中国有机会山寨其他国家的战斗机,这或许是不让其他国家发现中国具有创新能力的更为有效的途径和明智做法。印度军队现代化需要美国及北约的援助之手,美国应当在印度建立DMS和TMS以对抗拥有核武器打击的任何敌对国家,同样保护印度人和印第安人。北约应该在印度建立最强大的军事基地以应对以中国为中心的邪恶轴心。让印度在21世纪生存下去。中国是一条邪恶的龙,拥有红色和绿色四个脑袋的生物——中国、巴基斯坦、朝鲜和伊朗是项上之颈。中国是印度以及亚洲其他自由国家的威胁,也是美国和北约的威胁。最好在中国毁灭其他国家之前消灭这个恶魔。

Mnemonics2  September 22, 2012 at 12:10 am
Please navigate to the left of your keyboard and turn off the caps lock. That is just painful to read.
Additionally, your points are deluded.

楼上,请看键盘左侧,按下CapsLock键,你这种拼法看着太痛苦。
另外,你的观点令人失望。

jimmy September 24, 2012 at 11:27 am
You have put in a very good post, Mnemonics2 !  I hope  people like vsk  can learn something useful from it.

楼上你的回复真是一语中的。我希望像一楼的人能从中学到点有用的东西。

products Of Washington’s Hate Campaign September 25, 2012 at 11:51 pm
VSK is one of the hate-filled fanatics brainwashed by American hate propaganda he reads everyday on the internet.  This is the deliberate effect of Washington's hate campaign.  Low-iq and peanut-brained unemployed dummies are shaped in this manner by Washington's campaign.  Now, who is ultimately the terrorist and the evil one in this world?

一楼的家伙是每天都在网络上读美国仇恨宣传洗脑物的狂热分子之一。这是华盛顿竞选刻意拉仇恨值行为的后果,低智商和榆木脑袋的无业人员的观念认知就被华盛顿竞选(刻意抹黑)影响了。现在看看,谁才是这个世界上终极恐怖分子和邪恶国家?

Pa DeuceSeptember 22, 2012 at 3:10 am
Quit shouting and sober up.  China is way out in a world-class economic bubble.  All economic bubbles  end in disaster, just ask Bill Clinton about the Dot,com Bubble and the Democrats about the Housing Bubble.  I expect theChinese Communist Party will not survive the disaster they are creating.

停止大喊大叫,清醒起来!中国是一个世界级的经济泡沫。所有的经济泡沫都将破灭,就像比尔·克林顿的dot-com泡沫以及民主党关于房地产泡沫经济(结局一样)。我期望看到中国GCD无法在他们创造的灾难中幸存。
【注:dot-com泡沫,互联网泡沫(又称科网泡沫或dot泡沫)指自1995年至2001年间的投机泡沫,在欧美及亚洲多个国家的股票市场中,与科技及新兴的互联网相关企业股价高速上升的事件】

John Chan September 22, 2012 at 11:34 pm
@Pa Deuce,
Americans like Gordon Chang and Minxin Pei have been spewing out such ill spirited wishful thinking for the last 30 years, it makes Americans sound jealous, resentful and fearful.
Only hard working and saving more can save USA, not spewing ill spirited rants. You are behaving like the dying days of the Roman Empire.

@楼上(Pa Deuce),拥有你这种一厢情愿的美国人已经在过去三十年内蜂拥出现,如章家敦和裴敏欣。这是美国人嫉妒、愤怒和恐怖的声音。只有努力工作和储蓄才能拯救美国,而不是带着不健康的心态口吐狂言。你的表现就像罗马帝国的垂死末日。
【注:章家敦和裴敏欣是著名的中国崩溃论鼓吹者】

Cyrus September 24, 2012 at 9:59 am
You are reading to much Mao Zedong to think that China will actually defeat the United States.

你看了太多毛泽东著作,认为中国最终能打败美国吧。

Bharateeya September 25, 2012 at 7:11 pm
Mr Venkat, are these your own observations/convictions or just some random text flicked from an apocalyptic anti-China website? Either ways, you're due for a visit to
the Shrink… And US bases in India?! That's some strong weed you're growing in your backyard!

一楼的先生,这些是你自己的认知信念还是仅仅在反华网站上随机摘取的文本?如果是那样的话,你最好少浏览那些网站……至于在印度建立美国军事基地,无异于在自家后院种下杂草的种子。

Zeus October 2, 2012 at 12:41 am
Yeah, we are the global power. Heard that Chinamen ? We are the global power, and we rule the world. We need to replace all national leaders that do not smile when we give the command. We will determine your leaders, and we will shape your culture in our likeness. Take heed !

嗯,是的,我们是世界力量,听到了吗中国人?我们是世界力量,我们统治世界。我们需要更换世界上所有国家的领导人,他们听到我们的命令时停止微笑。我们将决定你们的领导人,我们要以我们乐意的方式塑造你们的文化,注意了!

BoyboyOctober 3, 2012 at 6:24 pm
On several occasions I have met some US aircraft carrier guys on R&R in Singapore! We discussed about China and whether US could win a war against China. Their comments were always "No way man!"

我曾经在新加坡遇到过美国航母上的士兵,我们一起讨论中国问题,美国能否通过战争打赢中国,他们的回答永远是“不可能”。

JonahOctober 6, 2012 at 4:03 pm
Why does it have to be war war and more war? I am not surprised by the vitriol spewed here considering what is often said about people like Obama…and he is the president

为什么总有战争战争和更多的战争?我从不惊讶在这里看到评价奥巴马之流的刻薄言论,谁让他是总统。

ROYOctober 1, 2012 at 3:19 pm
How come all of the pilots are the same height?

这些飞行员的身高怎么都是相同的?

ZeusOctober 2, 2012 at 12:29 am
I'll be damned ! Why do they pick pilots with the same height? We westerners get annoyed with petty little things like this, and we end up making condescending
remarks.

我很惊讶!他们为什么要选择身高相同的飞行员?我们西方人总是因为这些琐碎的小事烦恼,然后以谦逊的评论收尾。

Gutter Oil September 26, 2012 at 1:10 pm
China was, is and will always be  a second-rate, trying-hard copycat!

中国过去是,现在是,将来也是二流的山寨国家!

Brainless trolls September 28, 2012 at 1:54 am
You all speak like robots.  No brains, only programmed what to write and what to say.

楼上,你的发言就像机器人,没有大脑,仅仅按照既定程序写字说话。

Leo Laffitte September 25, 2012 at 2:18 am
U.S.  spend 711 Billions dollars / population of 213,847,000  …versus… 143 Billions dollars / 1,344,289,000 Pop
will take China many , many years to catch up with the U.S

美国人口213,847,000,军费支出7110亿美元。而中国人口1,344,289,000,军费支出1430亿美元。
好吧,中国的确要花很多很多年才能追上美国。

rchangel September 24, 2012 at 8:17 am
The Chengdu’s J-20 is a myth that the CCP always pull out when ever the US send an official to China.

成飞的J20是一个神话,美国官员访华的时候CCP总是把它拿出来。

jamesSeptember 22, 2012 at 7:12 am
What a hype!!
They can't even build a decent engine , how can they produce the modern aircraft???
phony/paper plan to deceipt .

真是炒作!他们连合适的发动机都造不出,他们是怎么造出现代战机的?流于纸面的假计划。
老外又开始吐酸水了 ╮(╯_╰)╭
glwe 发表于 2012-10-8 16:13
我发现相比美国 日本 三哥 WW,TG的洗脑嫌疑最小
WW不算被洗脑,他们属于自我催眠。
第三只凶鸟 发表于 2012-10-8 20:00
WW不算被洗脑,他们属于自我催眠。
难道是传说中的洗白。。。。
GOOGLE: 说中国下一代战机具有中国特色的隐身能力,那么什么是中国特色?
答曰:敌方飞机雷达屏幕:根据当地相关法律法规和政策,部分搜索结果未予显示。