卡伦卡朋特-----昨日重现

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 03:09:48
[WARNING! WARNING!] http://cartoonfile.163.com/source/5582/zr.swf
[此贴子已经被作者于2002-12-29 21:37:22编辑过]
[WARNING! WARNING!] http://cartoonfile.163.com/source/5582/zr.swf
[此贴子已经被作者于2002-12-29 21:37:22编辑过]
我喜欢
诶,怀旧的歌曲,我喜欢!
太爽了!
这是我最喜欢的歌之一哦
俺今天拿到了卡朋特的专辑啦
以下是引用oxo在2003-2-15 22:41:01的发言:
俺今天拿到了卡朋特的专辑啦
呵呵,老哥终于等到了………………值得庆贺啊………………
谢啦虫子,也喜欢听宝贝贴的
好歌
经典~~~~~~~~
我也喜欢真的太喜欢了,能不能追你呀!哈哈
狂晕~~~~~~~~~
晕~~~~答不答应也说句话嘛
恍惚时光倒流,昔日少年事历历在目。多谢。
不知道哪有?
十年前听的这首歌犹如还在耳边!
Yesterday once more的 卡朋特版与折笠爱版

很早以前就很喜欢这首歌,现在在学校的下课歌声中也常常能听到这首曲子。
听着这首歌不知道为什么,总给我一种幸福的感觉。然而第一次听到卡朋特以外的版本,却令我无比兴奋,因为是我最喜欢的声优折笠爱翻唱的。一个英文版,一个日文版,很难说哪个更动人!

同一个曲调,不同国家不同语言不同的声音来传唱,同样的幸福感觉,不知道为什么却有着不一样的味道。绝不仅仅是因为那几个不同。
听来的感觉,两个人的声音都是温柔和充满迷惑力的,但是那种温柔和迷惑是不一样的。
卡朋特的声音低沉,却更偏向于清秀,吞吐而出的声音,使得她的温柔有一种轻松的欧美乡村音乐的滋味;而折笠爱的声音则显得浑厚而清亮,有一种淡淡的哀伤,一种日本和式的风格,同样的调子,同样让人感到幸福的温柔,然而英文版好象是在森林里风铃,但是折笠爱的却好象是水里出浴的美人,动人无比。
好极了!
多谢      经典
从小听到现在,美啊!

当年连磁带都没有,还是唱片的,绝绝对对的老唱片啊!
好听!!
好听